Lista globale ProZ.com e shërbimeve të përkthimit
 The translation workplace

Afishoni një temë të re    Jashtë teme: Të dukshme    Madhësia e shkronjës: - / + 
  Forumi  Tema  Afishues Përgjigje Vizitat Afishimi i fundit
French  Blue board: quelle transparence? Irène Guinez
06:56
6 355 Sophie Dzhygir
16:04
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    (Shkoni tek faqja 1, 2... 3) Samanta Boni
Nov 20
38 1769 Samanta Boni
16:04
Business issues  translator blacklists    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4... 5) Dan Brennan
Nov 23
68 3384 Dan Brennan
15:54
French  AGESSA et auto entrepreneur    (Shkoni tek faqja 1... 2) Lucile Gourraud-Beyron
08:09
17 421 Lucile Gourraud-Beyron
15:54
Russian  Цена заказчика - я в шоке!    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Alexey Ivanov
Nov 15
116 5338 Andrej
15:51
Italian  Questo sì che è il lavoro del secolo!!! Andrea Re
10:00
3 339 Claudio Porcellana
15:48
SDL Trados support  "Unknown error" when creating term-base with MultiTerm7 bogga
Nov 23
6 146 Grzegorz Gryc
15:41
German  Vergleich/Erfahrung unterschiedlicher Übersetzerprüfungen Annett Hieber
14:45
1 68 sivara
15:41
Swedish  Debitering per målspråksord Åsa_Maria K
09:51
2 96 Heather Howey
15:38
SDL Trados support  How to expand and merge segments in Trados Studio 2009 Kathy Prochaska
Jul 8
7 551 Selcuk Akyuz
15:31
French  Agences américaines payant en USD et taux de change    (Shkoni tek faqja 1, 2... 3) Wassila BOUGUERRA
Oct 26
34 2359 Sara Freitas-Maltaverne
15:25
General technical issues  How can I change key on keyboard to type another letter Rossa O'Muireartaigh
10:48
9 196 Thomas Ochiltree
15:23
Interpreting  Oral Proficiency Interview Anait
06:13
2 148 Sara Senft
15:20
Chinese  翻译与美食 (Translation and Gourmet Food)    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71... 72) Chinoise
Aug 28, 2006
1074 611972 wherestip
15:18
SDL Trados support  sdl trados synergy stopped working Diane Skinner
15:15
0 7 Diane Skinner
15:15
2009 Regional Conference - Austria  Vorläufiges zum Ablauf und der Versuch hier ein Bild reinzuquetschen Norbert Reiter
14:42
1 40 amgtraduction
15:13
Lighter side of trans/interp  How To Treat Your Local Supermarket (by Wilmer Brouwer) Cristina Lo Bianco
Oct 31
6 683 Dubravka Hrastovec
15:12
Machine Translation (MT)  GT4T lizette britz
Nov 20
13 583 lizette britz
14:56
Money matters  Required to send invoices on a specific date only PRAKAASH
03:29
14 582 Dan Brennan
14:53
SDL Trados support  Saving a .properties file as unicode in tageditor Kerem Severoğlu
09:20
6 112 Kerem Severoğlu
14:34
Italian  dizionari su disco virtuale    (Shkoni tek faqja 1... 2) Claudio Porcellana
Nov 20
17 618 Claudio Porcellana
14:20
Italian  2 risate prima di andare a dormire    (Shkoni tek faqja 1... 2) Claudio Porcellana
Nov 13
16 1041 Daniele Martoglio
14:20
Norwegian  Morsmål norsk eller norsk bokmål BrittDL
Nov 20
5 190 BrittDL
14:15
SDL Trados support  Cannot export inx-files in Studio 2009 Kathrin Tengsand Kathrin Tengsand
14:03
0 51 Kathrin Tengsand Kathrin Tengsand
14:03
Danish  Dårlig betaler i Spanien Anna Haxen
13:36
2 69 Christine Andersen
14:00
SDL Trados support  Cannot analyse Power Point files in Trados, nor open them with TagEditor Marica Abiuso
Jun 4
4 441 ooooo
13:56
Italian  Documenti importanti: si prega di diffondere Paola Dentifrigi
Nov 23
10 779 Paola Dentifrigi
13:45
Russian  "жемчужины" перевода    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103... 104) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1554 393859 Sofia Punanova
13:41
Localization  How to translate strings in .tst / .ttx files (motor tester program)? Yuri Lysenko
09:58
3 115 Maxim Manzhosin
13:40
Machine Translation (MT)  Machine Translation - anyone using it successfully?    (Shkoni tek faqja 1... 2) gianfranco
Jun 18, 2001
27 4304 Tim Drayton
13:38
Money matters  Non-paying company in Spain    (Shkoni tek faqja 1... 2) Anna Haxen
Nov 2
16 936 Anna Haxen
13:28
Czech  500 Kč za normostranu Milos Prudek
Oct 29
9 497 Peter Kissik
13:18
Italian  modalità di pagamento: online paypal? daria fedele
Nov 23
8 318 Angio Garbarino
13:16
Arabic  Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5... 6) Ahmad Wadan
Feb 18, 2007
80 14131 Samah Soliman
13:13
Getting established  Transcription Pricing Simon Harris
Nov 19
5 423 Simon Harris
13:08
SDL Trados support  Tab disappeared from ribbon Ian Bradburn
May 31
8 650 George Cook
13:05
Money matters  Need solid info on legality of payments from US -> Iran Sandra Alboum
Nov 23
4 312 Luisa Ramos, CT
12:53
SDL Trados support  multiterm entries failed to show up in TWB masker0817
12:22
0 63 masker0817
12:22
Business issues  Rates for French-Russian Translation JohnEvans
12:17
0 76 JohnEvans
12:17
Romanian  tarife interpret/translator ciobanu_raluca
Nov 23
4 231 OvidiuKatz
12:13
Spanish  Opciones 'Abrir/Aplicar' y 'Aceptar/Cerrar' no disponibles con Tag Editor isa_
11:26
3 91 isa_
12:11
Arabic  أخطاء غير متوقعة Ahmad Wadan
10:30
2 112 Jafar Filfil
11:30
Translation in Spain / La traducción en España  Facturar por alguien para hacerle un favor lafrentz
Nov 23
4 270 Tomás Cano Binder, CT
11:29
CAT Tools Technical Help  What CAT tool to use for Corel Draw v11/12? Marcus Malabad
Oct 13, 2005
11 4250 agaetis
11:11
Russian  Пунктуация с обращением    (Shkoni tek faqja 1, 2... 3) Vova
Nov 3
39 1490 Vova
11:01
Portuguese  A área de especialização do tradutor ronysalles
Nov 23
1 149 Teresa Borges
10:54
Alchemy support  Achemy Publisher 2.0 does not recognise my language (Amharic) Shita
Nov 22
3 224 Alchemy Support
10:47
Russian  Что должен иметь у себя в библиотеке всякий уважающий себя переводчик? Yana Deni
Nov 23
11 521 Andrej
10:38
Money matters  Alternatives to PayPal Alexandre Oberlin
Nov 23
3 328 Andrea Re
09:47
Linguistics  Mapping language across cultures: Textual analysis in cross-cultural and intercultural communication Nadia Martin
09:38
0 85 Nadia Martin
09:38
Afishoni një temë të re    Jashtë teme: Të dukshme    Madhësia e shkronjës: - / + 

= Afishime të reja qysh nga vizita juaj e fundit ( = Mbi 15 afishime)
= Asnjë afishim i ri që nga vizita juaj e fundit ( = Mbi 15 afishime)
= Tema është kyçur (Asnjë afishim i ri nuk mund të vendoset në të)