Mobile menu

Forume për diskutime

Hapni diskutime mbi tema në lidhje me përkthimin me shkrim, atë me gojë dhe lokalizimin.

Afishoni një temë të re    Jashtë teme: Të dukshme    Madhësia e shkronjës: - / + 
 
Forumi
Tema
Afishues
Përgjigje
Vizitat
Afishimi i fundit
4
522
4
149
0
56
8
480
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142... 143)
QHE
May 4, 2014
2,133
751,724
pkchan
14:32
N/A
14:18
1
48
S_89
Jun 28
2
83
Chris S
13:57
4
171
Sorana_M.
Jun 27
12
909
2
115
2
162
5
197
Natalie
10:18
Jared Tabor
PERSONEL I KËSAJ FAQEJE INTERNETI
Jun 28
13
1,005
Kutadgu
04:06
2
118
Kutadgu
09:25
13
864
kmtext
09:05
Lukeh17
Jun 28
2
219
3
272
10
735
cavigar
07:38
35
2,070
3
1,048
1
182
Natalie
Jun 28
3
202
2
140
2
220
Lukeh17
Jun 28
0
582
Lukeh17
Jun 28
12
1,046
DZiW
Jun 9
6
504
DZiW
Jun 28
maucet
Jun 27
2
271
maucet
Jun 28
BCHAN400
Jun 27
7
668
N/A
Jun 27
2
186
1
213
2
184
0
106
0
132
Sabine Fajerwerg
Aug 25, 2016
4
689
Simon_VA
Jun 26
16
1,571
telefpro
Jun 28
Werther74
Jun 28
2
223
north
Jun 18
5
342
north
Jun 28
13
8,914
25
1,477
2
225
3
359
4
349
0
172
Afishoni një temë të re    Jashtë teme: Të dukshme    Madhësia e shkronjës: - / + 

= Afishime të reja qysh nga vizita juaj e fundit ( = Mbi 15 afishime)
= Asnjë afishim i ri që nga vizita juaj e fundit ( = Mbi 15 afishime)
= Tema është kyçur (Asnjë afishim i ri nuk mund të vendoset në të)
 


Forume për diskutime

Hapni diskutime mbi tema në lidhje me përkthimin me shkrim, atë me gojë dhe lokalizimin.

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Kërkim termi
  • Punët