| | Forumi | Tema | Afishues | Përgjigje | Vizitat | Afishimi i fundit |  | Off topic | Jokes with a literary background |  Cristina intern Nov 23 | 1 | 173 |  Jenny Forbes 07:46 |  | Italian | specializzazione lingua russa | arpymagoo Nov 18 | 2 | 228 | arpymagoo 07:40 |  | Transit support | hi, I use transit satellite PE 3 - build 267 too, but am unhappy ( Shkoni tek faqja 1... 2) | Andras Szekany Oct 20 | 15 | 671 | Andras Szekany 07:15 |  | Machine Translation (MT) | GT4T | lizette britz Nov 20 | 12 | 568 |  Dallas Cao 04:51 |  | Bulgarian | Върнат превод, как се справяте? | Elena Aleksandrova Sep 7, 2008 | 12 | 1075 | Nikolay Ivanov 04:33 |  | Japanese / 日本語 | 書籍の翻訳(出版翻訳) | Takako Shibuya 04:30 | 0 | 96 | Takako Shibuya 04:30 |  | ProZ.com Translation Contests | Announcing the winners of the 9th ProZ.com translation contest: Business ( Shkoni tek faqja 1, 2... 3) | Lucia Leszinsky PERSONEL I KËSAJ FAQEJE INTERNETI Oct 15 | 41 | 4308 |  Mark Berelekhis 00:56 |  | Italian | Nuove possibilità di carriera per i traduttori: POST-EDITORI!!! ( Shkoni tek faqja 1... 2) | Elena Pavan Nov 6 | 21 | 1309 | smarinella 00:45 |  | Albanian | Përdorimi i germave shqipe në forumin shqip | Αlban SHPΑTΑ Nov 23 | 2 | 133 |  Monika Coulson Nov 23 |  | Wordfast support | delimiters disappear | Laura Diel Nov 23 | 0 | 96 | Laura Diel Nov 23 |  | SDL Trados support | "Unknown error" when creating term-base with MultiTerm7 | bogga Nov 23 | 3 | 137 | bogga Nov 23 |  | SDL Trados support | Any chance of translating the Transit files in Trados and converting it back? |  Tomas Forro Nov 19 | 11 | 287 |  Tomas Forro Nov 23 |  | Portuguese | Urgências |  Gil Gonçalves Costa Nov 21 | 6 | 292 | Teresa Borges Nov 23 |  | SDL Trados support | TWB 756 + Multiterm connection problem | Stanislav Pokorny Nov 23 | 3 | 116 | Stanislav Pokorny Nov 23 |  | Getting established | Are there any English-Arabic translation schools in LA? | touta84 Nov 23 | 1 | 159 | Stephen Franke Nov 23 |  | SDL Trados support | Do you allow multiple translations for 1 segment? |  Stanislaw Czech Nov 20 | 8 | 367 | Grzegorz Gryc Nov 23 |  | Money matters | Translation prices survey | Pablo Bouvier Nov 22 | 12 | 1182 | Pablo Bouvier Nov 23 |  | Ukrainian | Євгеній Онєгін - українською! ( Shkoni tek faqja 1, 2... 3) |  Alexander Onishko Sep 5 | 44 | 1663 | Alexander Kupriyanchuk Nov 23 |  | Polish | faktura dla chińskiego odbiorcy, HELP | Katarzyna Landsberg-Polubok Nov 23 | 4 | 242 |  Andrzej Lejman Nov 23 |  | Across support | Across does not support Chinese well. | durbaby Nov 20 | 3 | 167 | Uwe Schwenk Nov 23 |  | Turkish | roportaj yapmak icin gonullu cevirmen ariyorum | bleh blah Nov 21 | 3 | 172 | Faruk Atabeyli Nov 23 |  | Russian | Проблемы с очисткой файлов | Zahar Fialkovsky Nov 23 | 5 | 224 | Nadezhda & Vatslav Yehurnovy Nov 23 |  | SDL Trados support | error codes in TagEditor (SDL Trados 2006) (inx files) | Henry Jansen, Ph.D. Nov 18 | 3 | 200 | Henry Jansen, Ph.D. Nov 23 |  | Romanian | [Autorizaţie MJ] Este legal aşa ceva? ( Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5... 6) | OvidiuKatz Jan 14, 2006 | 86 | 12017 | Christian Popescu Nov 23 |  | Money matters | Calculating prices per line --> per word | Eszter Bokor Nov 23 | 3 | 294 | Chris Lovelace Nov 23 |  | Wordfast support | Is it possible to set as a default a from-comma-to-comma segmentation in Wordfast? | Michele Mannoni Nov 23 | 4 | 174 | Michele Mannoni Nov 23 |  | French | page blanche dans un modèle .dot | Laurence Bourel Nov 23 | 3 | 177 | Laurence Bourel Nov 23 |  | Translation in Canada | Tarif standard à 0,12 $ CAD du mot ( Shkoni tek faqja 1... 2) |  Josée Desbiens Oct 27 | 18 | 1255 | Laurent KRAULAND Nov 23 |  | Spanish | Taller de Finanzas Personales en Caracas |  ptorres Nov 23 | 0 | 78 |  ptorres Nov 23 |  | Dutch | Vraagstukje van de week II ( Shkoni tek faqja 1... 2) | Marinus Vesseur Nov 16 | 16 | 507 | Marinus Vesseur Nov 23 |  | SDL Trados support | "Projet and Filter Settings" window opens everytime I open Workbench | Tralogik Nov 23 | 2 | 117 | Tralogik Nov 23 |  | German | inx.ttx-Datein IN bilingual .ttx-Dateien | Ute Specht Mar 8 | 9 | 752 | DSC Nov 23 |  | SDL Trados support | Has anybody tried to share Trados Studio TM-s in a shared Dropbox folder? |  Saša Jovanović Nov 23 | 1 | 166 | nrgetic Nov 23 |  | Spanish | Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia | Claudia Alvis Nov 20 | 6 | 504 |  Silvina Dell'Isola Urdiales Nov 23 |  | Russian | Сколько стоит литературный перевод? ( Shkoni tek faqja 1... 2) | Yana Deni Nov 21 | 19 | 884 |  Ekaterina Khovanovitch Nov 23 |  | 2009 Regional Conference - France | Transport pendant le congrès / Transport during the conference |  John Di Rico Oct 8 | 5 | 492 |  John Di Rico Nov 23 |  | Money matters | A scam artist is using my name to order translations | zulvata Oct 14 | 13 | 1559 | zulvata Nov 23 |  | Lighter side of trans/interp | More mistranslation (and misspelling) humour | Paul Dixon Nov 21 | 5 | 569 | Paul Dixon Nov 23 |  | 2009 Regional Conference - France | Carpool/networking from Aix en Provence/Marseille | Catherine Pick Nov 23 | 1 | 100 |  John Di Rico Nov 23 |  | Multilingual families | English Italian bilingual children in Hampshire, UK | mikic Aug 4 | 2 | 574 | Silvia Armieri Nov 23 |  | SDL Trados support | How to install MultiTerm 2007 on Vista 64 (HOWTO) | kivech Dec 17, 2008 | 11 | 1963 | Alena Wellink Nov 23 |  | SDL Trados support | Studio 2009 error - unable to save the project! | Thor Henrik Braarvig Nov 23 | 1 | 117 | Giovanni Guarnieri MITI, MIL Nov 23 |  | French | Pb Wordfast ( Shkoni tek faqja 1... 2) | JM Fayolle Nov 19 | 16 | 518 | Elisabeth Toda-v.Galen Nov 23 |  | Business issues | Client published editor-botched translations with my name - how to handle? | Grayson Morris Nov 19 | 11 | 877 | Grayson Morris Nov 23 |  | ProZ.com: Translator Coop | Profile updater revised to address usability and quality issues ( Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) | Jon Peck PERSONEL I KËSAJ FAQEJE INTERNETI Dec 15, 2008 | 121 | 12735 | Lucia Leszinsky PERSONEL I KËSAJ FAQEJE INTERNETI Nov 23 |  | SDL Trados support | Translator's Workbench Freelance doesn't open: "will now close" | ta-IN Nov 22 | 10 | 275 | ta-IN Nov 23 |  | Slovak | Ako a kde sa mozem zaregistrovat ako prekladatel pre uzemie Slovenskej republiky? | Juraj Maduda Nov 22 | 2 | 66 | Juraj Maduda Nov 23 |  | Polish | Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia ( Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35... 36) |  Andrzej Lejman Nov 21, 2004 | 525 | 133226 |  SzIwonka Nov 23 |  | Russian | О файерах, флайерах и стейтментах ( Shkoni tek faqja 1... 2) |  sokolniki Nov 22 | 23 | 790 |  Maxim Manzhosin Nov 23 |  | SDL Trados support | Trados Studio 2009 memory import settings ( Shkoni tek faqja 1... 2) | Edric Barbosa Filho May 24 | 24 | 1397 | Edric Barbosa Filho Nov 23 | | Afishoni një temë të re Jashtë teme: Të dukshme Madhësia e shkronjës: - / + | | = Afishime të reja qysh nga vizita juaj e fundit ( = Mbi 15 afishime)
= Asnjë afishim i ri që nga vizita juaj e fundit ( = Mbi 15 afishime)
= Tema është kyçur (Asnjë afishim i ri nuk mund të vendoset në të) | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Forume për diskutime Hapni diskutime mbi tema në lidhje me përkthimin me shkrim, atë me gojë dhe lokalizimin. |