Interpretere in ambito fieristico: Contratto
Thread poster: Jacqueline Hernandez
Jacqueline Hernandez
Jacqueline Hernandez
Italy
Local time: 23:10
English to Italian
+ ...
Jul 26, 2017

Buongiorno,

ho da tempo lavorato come interprete nelle fiere tramite agenzie varie tramite contratto di ritenuta d'acconto o di collaborazione. In alcuni casi, l'agenzia ha fatto pagare a me la marca da bollo. Ho deciso ora di propormi direttamente ai clienti. Cosa e come posso tutelarmi a livello contrattuale? Il contratto devo redigerlo io o l'azienda? Quanto posso chiedere per 8 ore? è possibile chiedere un acconto del 50% prima della prestazione? Vi fate pagare subito a fine fi
... See more
Buongiorno,

ho da tempo lavorato come interprete nelle fiere tramite agenzie varie tramite contratto di ritenuta d'acconto o di collaborazione. In alcuni casi, l'agenzia ha fatto pagare a me la marca da bollo. Ho deciso ora di propormi direttamente ai clienti. Cosa e come posso tutelarmi a livello contrattuale? Il contratto devo redigerlo io o l'azienda? Quanto posso chiedere per 8 ore? è possibile chiedere un acconto del 50% prima della prestazione? Vi fate pagare subito a fine fiera? Mandate prima al cliente il vostro tariffario, poi un preventivo da fargli firmare e poi il contratto?

Se sono anche iscritto all'ordine dei periti e degli esperti come traduttrice (non come interprete) posso comunque svolgere la mia attività da freelencer con ritenuta d'acconto o prestazione occasionale?

Aiuto!

[Modificato alle 2017-07-27 12:13 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Interpretere in ambito fieristico: Contratto






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »