anglisht: aborted sudden cardiac arrestpolonisht translation: zatrzymanie krążenia ze skuteczną resuscytacją KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| REGJISTRIM NË FJALOR (RRJEDH NGA PYETJA E MËPOSHTME) | | termi apo fraza anglisht: | aborted sudden cardiac arrest | | përkthimi polonisht: | zatrzymanie krążenia ze skuteczną resuscytacją | | Regjistruar nga: | Tomasz Poplawski |
| Mundësitë e zgjedhjes: - Jepni kontributin tuaj për këtë term |
përkthime anglisht në polonisht [PRO] Medical - Mjekësi: Kardiologji | | termi apo fraza anglisht: aborted sudden cardiac arrest | | postać "adverse cardiac event" w badaniu klinicznym |
|  Tomasz PoplawskiAktiviteti KudoZPyetjet: 163 (none open) ( 9 closed without grading) Përgjigjet: 791 Shtetet e Bashkuara të Amerikës
| | Local time: 12:54
|
| Clarification request(s) and response~Ania~: 14:42 May 7, 2008: Zatrzymanie akcji serca i zatrzymanie krazenia to jedno i to samo. Zobacz tutaj, ale jezeli tlumaczymy doslownie to "cardiac arrest" to "zatrzymanie akcji serca" a "circulatory arrest" to "zatrzymanie krazenia
http://en.wikipedia.org/wiki/Cardiac_arrest
|
|
| | Përgjigja e zgjedhur është dhënë nga: Luki Poloni Local time: 19:54
| Grading comment| Janë dhënë 4 pikë KudoZ për këtë përgjigje |
| |
|
4 minuta Niveli i sigurisë:   |
13 minuta Niveli i sigurisë:  |
8 orë Niveli i sigurisë:  miratimi i kolegëve (neto): +1 |
| zatrzymanie krążenia ze skuteczną resuscytacją
Shpjegim: to raczej domysł, ale chyba cardiac arrest nie może być "aborted" w inny sposób
| Luki Poloni Local time: 19:54 Punon në këtë fushë Gjuha amtare: polonisht Pikët PRO në këtë kategori: 44
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Kthehuni tek lista KudoZ | |