chorded

Spanish translation: representado con cuerdas

14:16 Nov 28, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: chorded
Gracias de antemano por su ayuda. Se trata de un software para carreteras.

The chording setting (determining the amount of deviation) is specified in Project Settings > Computations > Surface > Breakline Approximation Parameters > Horizontal Tolerance.
**When imported as linestrings, alignment Bsplines are ***chorded*** because the importer first interprets the alignment as a alignment and then converts the alignment into a linestring.
Lida Garcia
Peru
Local time: 12:42
Spanish translation:representado con cuerdas
Explanation:
quiere decir que el programa primero une los puntos de la trayectoria de la carretera con cuerdas (o sea una línea recta entre ellos) y luego determina el tipo de giro con una línea curva.
Selected response from:

Al Zaid
United States
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5... se le aplica el Método de la Cuerda (a los dos puntos)...
slothm
3 +1representado con cuerdas
Al Zaid


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
representado con cuerdas


Explanation:
quiere decir que el programa primero une los puntos de la trayectoria de la carretera con cuerdas (o sea una línea recta entre ellos) y luego determina el tipo de giro con una línea curva.

Al Zaid
United States
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
1 hr
  -> Muchas gracias. Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
... se le aplica el Método de la Cuerda (a los dos puntos)...


Explanation:
"are chorded" significa que se aplica entre los dos puntos (a,b) el Método de la "Régula Falsi" o "Método de la cuerda".
El técnico que ha redactado el escrito da por sentado que conocemos el tema, pobres nosotros los traductores.
El método consistge en dividir el intervalo (a,b) en dos subintervalos donde el punto c es el punto de corte de la recta secante que pasa por los puntos a y b.

Ver información general sobre splines en,

https://www.google.com.uy/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

slothm
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1022
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search