Step Down Nursery

Spanish translation: unidad de cuidados intermedios (para recién nacidos)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Step Down Nursery
Spanish translation:unidad de cuidados intermedios (para recién nacidos)
Entered by: lugoben

15:24 May 1, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Step Down Nursery
English term or phrase: Step Down Nursery
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al español: “Step Down Nursery”, relacionada con una incubadora:

“It controls temperature, oxygen, and humidity. It can be used in any department of the hospital that provides neonatal and infant care, including all levels of Neonatal Intensive Care Unit (NICU), Step Down Nursery, Newborn Nursery, and Pediatrics.”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 16:34
unidad de cuidados intermedios (para recién nacidos)
Explanation:
Un recién nacido con dificultades funcionales de salud (prematuros), es ubicado en una unidad de cuidados intensivos. Cuando el bebé mejora, es decir, no necesita apoyo intensivo, es pasado a la unidad de cuidados intermedios que trata a los neo-infantes con menos grado de cuidados intensivos

Some babies go home directly from the NICU, but most NICU babies are eventually transferred to a step-down unit for less intensive care before discharge. The step-down unit may be within the NICU itself or very nearby. Some NICUs transfer babies to a community hospital, possibly closer to your home, for continued convalescence.
The name of the step-down unit and the babies who qualify for admission vary from hospital to hospital. **The unit may be called intermediate care, NICU step-down, special care, growing preemie unit, Level II unit, or something else. Whatever the unit is called, your baby’s transfer means that she has matured beyond the need for intensive life support**
https://www.healthychildren.org/English/ages-
stages/baby/preemie/Pages/The-Intermediate-Care-Experience.aspx

El nombre de la unidad inferior y los bebés que califican para la admisión varía dependiendo del hospital. La unidad puede recibir el nombre de atención intermedia, UCIN inferior, atención especial, unidad de prematuros en crecimiento, unidad Nivel II o algo similar. De cualquier manera que se llame la unidad, el traslado de su bebé significa que ha madurado más de lo necesario para el apoyo vital de cuidados intensivos.
https://www.healthychildren.org/spanish/our-mission/paginas/...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-05-02 01:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

II. CUIDADOS INTERMEDIOS

1. Todo recién nacido que se estabilizó en UCIN y no cumple otro criterio para permanecer allí.

2. Todo recién nacido con peso > 1300 gramos y menor de 1600 gramos sin inestabilidad respiratoria ni hemodinámica en su etapa inicial.
3.....
http://aprendeenlinea.udea.edu.co/lms/moodle/mod/page/view.p...
Selected response from:

lugoben
Local time: 17:34
Grading comment
Muchas gracias, lugoben.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1unidad de cuidados intermedios (para recién nacidos)
lugoben
3(sala de) cuidados paliativos neonatales
Denis Zabelin


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
step down nursery
(sala de) cuidados paliativos neonatales


Explanation:
Mi propuesta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-01 17:02:27 GMT)
--------------------------------------------------

Parece que step down se debe referir más bien a cuidados intermedios...

Denis Zabelin
Belarus
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
step down nursery
unidad de cuidados intermedios (para recién nacidos)


Explanation:
Un recién nacido con dificultades funcionales de salud (prematuros), es ubicado en una unidad de cuidados intensivos. Cuando el bebé mejora, es decir, no necesita apoyo intensivo, es pasado a la unidad de cuidados intermedios que trata a los neo-infantes con menos grado de cuidados intensivos

Some babies go home directly from the NICU, but most NICU babies are eventually transferred to a step-down unit for less intensive care before discharge. The step-down unit may be within the NICU itself or very nearby. Some NICUs transfer babies to a community hospital, possibly closer to your home, for continued convalescence.
The name of the step-down unit and the babies who qualify for admission vary from hospital to hospital. **The unit may be called intermediate care, NICU step-down, special care, growing preemie unit, Level II unit, or something else. Whatever the unit is called, your baby’s transfer means that she has matured beyond the need for intensive life support**
https://www.healthychildren.org/English/ages-
stages/baby/preemie/Pages/The-Intermediate-Care-Experience.aspx

El nombre de la unidad inferior y los bebés que califican para la admisión varía dependiendo del hospital. La unidad puede recibir el nombre de atención intermedia, UCIN inferior, atención especial, unidad de prematuros en crecimiento, unidad Nivel II o algo similar. De cualquier manera que se llame la unidad, el traslado de su bebé significa que ha madurado más de lo necesario para el apoyo vital de cuidados intensivos.
https://www.healthychildren.org/spanish/our-mission/paginas/...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-05-02 01:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

II. CUIDADOS INTERMEDIOS

1. Todo recién nacido que se estabilizó en UCIN y no cumple otro criterio para permanecer allí.

2. Todo recién nacido con peso > 1300 gramos y menor de 1600 gramos sin inestabilidad respiratoria ni hemodinámica en su etapa inicial.
3.....
http://aprendeenlinea.udea.edu.co/lms/moodle/mod/page/view.p...

lugoben
Local time: 17:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Muchas gracias, lugoben.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria-Jose Pastor
1 hr
  -> Muchas gracias María-José,, saludos :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search