A l\'appel de la cause

Spanish translation: Al llamamiento a juicio / al iniciarse el juicio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:A l\'appel de la cause
Spanish translation:Al llamamiento a juicio / al iniciarse el juicio

17:13 Jun 28, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-07-02 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Spanish translations [PRO]
Law (general) / Procédure pénale
French term or phrase: A l\'appel de la cause
Bonjour,

je traduis ce document qui est un jugement correctionnel, et pour le contexte la phrase est :

"A l'appel de la cause, le président a constaté la présence de Monsieur...."

Merci beaucoup de votre aide, Esteban.
Esteban Pons
Local time: 16:36
Al llamamiento a juicio / al iniciarse el juicio
Explanation:
Diccionario juridico Olivier Merlin Walch:

Appel:incitation, demande, invitation, convocation. PUede que existan otras posibilidades. Suerte
Selected response from:

MARCELLE MARIE MAGNONI
Brazil
Local time: 11:36
Grading comment
¡Muchísimas gracias Marcelle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Al llamamiento a juicio / al iniciarse el juicio
MARCELLE MARIE MAGNONI


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
A l\\\'appel de la cause
Al llamamiento a juicio / al iniciarse el juicio


Explanation:
Diccionario juridico Olivier Merlin Walch:

Appel:incitation, demande, invitation, convocation. PUede que existan otras posibilidades. Suerte


MARCELLE MARIE MAGNONI
Brazil
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
¡Muchísimas gracias Marcelle!
Notes to answerer
Asker: Un grand merci Marcelle pour votre aide!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Ibáñez
18 mins
  -> gracias José!

agree  Natalia Pedrosa
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search