Translators - Translator Resources
Lista globale ProZ.com e shërbimeve të përkthimit
 The translation workplace

polonisht: światła oświetleniowe

anglisht translation: vehicle (external) lights






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

REGJISTRIM NË FJALOR (RRJEDH NGA PYETJA E MËPOSHTME)
termi apo fraza polonisht:światła oświetleniowe
përkthimi anglisht:vehicle (external) lights
Regjistruar nga:Polangmar
Mundësitë e zgjedhjes:
- Jepni kontributin tuaj për këtë term




14:40 Aug 8, 2007Login or register (free) for more options.
përkthime polonisht në anglisht [PRO]
Tech/Engineering - Automobilistikë / Makina dhe kamionë
termi apo fraza polonisht: światła oświetleniowe
temat pracy magisterskiej

Światła oświetleniowe w aspekcie bezpieczeństwa czynnego pojazdów samochodowych
ZenonStyczyrz
Poloni
Local time: 06:13
Clarification request(s) and response
Polangmar: 15:05 Aug 8, 2007: Hm, może jednak "(vehicle) headlights" lub "(vehicle) front lights", skoro chodzi o bezpieczeństwo czynne: http://tinyurl.com/23yqu8 , http://tinyurl.com/2azrdx , http://tinyurl.com/25ul93 .
Polangmar: 15:13 Aug 8, 2007: Ważna rzecz: mamy "3.2. Światła oświetleniowe opisane...", a nie "3.2. Światła oświetleniowe, opisane...". Brak przecinka oznacza chyba, że pozostałe światła "zewnętrzne" (opisane w następnych punktach) to też światła oświetleniowe,
Polangmar: 15:15 Aug 8, 2007: ale nie dotyczy ich zastrzeżenie zawarte w punkcie 3.2.
Martin Hood: 15:18 Aug 8, 2007: And now for a question! Is there more detail as to the specific location of these lights, in relation to the vehicle?
Polangmar: 15:18 Aug 8, 2007: Jeszcze dokładniej: gdyby światłami oświetleniowymi były tylko światła z punktów 1.5.7, 1.5.8 i 1.5.9 to interpunkcyjnie powinno być tak: "3.2. Światła oświetleniowe, opisane w ppkt 1.5.7, 1.5.8 i 1.5.9, muszą być...".
Andrzej Mierzejewski: 15:28 Aug 8, 2007: Panowie, po to ta dyskusja? Ja sugeruję zapytać klienta. Powinien wiedzieć, o którym rodzaju świateł napisał pracę :-)
Martin Hood: 15:52 Aug 8, 2007: @ Andrzej: It think that was more of a monologue. And, I have asked the question, but it is easy to miss :)
Witold Wiechowski: 16:08 Aug 8, 2007: http://tinyurl.com/2rrzuu ? fajny ten mały Styczyrz
ZenonStyczyrz: 17:07 Aug 8, 2007: Do witolda - Pewnie, że fajny. Mikołaj. Na tym zdjęciu miał 6 miesięcy. Teraz ma już dwa latka
Andrzej Mierzejewski: 23:49 Aug 8, 2007: Martin, you're right. A monologue, hardly a discussion. Indeed, I've missed your question :-)

vehicle lights
Shpjegim:
Lub:
vehicle lamps

1.5.7. Światło drogowe
"Światło drogowe" oznacza światło stosowane do oświetlenia drogi z przodu pojazdu na dużą odległość przed pojazdem.
1.5.8. Światło mijania
"Światło mijania" oznacza światło stosowane do oświetlenia drogi z przodu pojazdu bez powodowania nadmiernego oślepiania lub utrudniania warunków pojazdom nadjeżdżającym z przeciwka lub innym użytkownikom dróg.
1.5.9. Przednie światło przeciwmgielne
"Przednie światło przeciwmgielne" oznacza światło stosowane dla poprawienia oświetlenia drogi podczas mgły, opadów śnieżnych, burz lub chmur kurzu.
3.2. Światła oświetleniowe opisane w ppkt 1.5.7, 1.5.8 i 1.5.9 muszą być zamontowane w taki sposób, aby możliwe było łatwe przeprowadzenie ich właściwego ustawienia.
http://tinyurl.com/3yj6jm

http://tinyurl.com/3776vg
http://tinyurl.com/2vce56
Përgjigja e zgjedhur është dhënë nga:

Polangmar
Poloni
Local time: 06:13
Grading comment
Dziękuję
Janë dhënë 4 pikë KudoZ për këtë përgjigje



PERMBLEDHJA E TË GJITHA PERKTHIMEVE TE DHËNA %1
4 +1vehicle lightsPolangmar
3contour lights/marker lignts
skisteeps
2 -1spotlights
Martin Hood


  

Përgjigjet

12 minuta   Niveli i sigurisë: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 miratimi i kolegëve (neto): +1
vehicle lights


Shpjegim:
Lub:
vehicle lamps

1.5.7. Światło drogowe
"Światło drogowe" oznacza światło stosowane do oświetlenia drogi z przodu pojazdu na dużą odległość przed pojazdem.
1.5.8. Światło mijania
"Światło mijania" oznacza światło stosowane do oświetlenia drogi z przodu pojazdu bez powodowania nadmiernego oślepiania lub utrudniania warunków pojazdom nadjeżdżającym z przeciwka lub innym użytkownikom dróg.
1.5.9. Przednie światło przeciwmgielne
"Przednie światło przeciwmgielne" oznacza światło stosowane dla poprawienia oświetlenia drogi podczas mgły, opadów śnieżnych, burz lub chmur kurzu.
3.2. Światła oświetleniowe opisane w ppkt 1.5.7, 1.5.8 i 1.5.9 muszą być zamontowane w taki sposób, aby możliwe było łatwe przeprowadzenie ich właściwego ustawienia.
http://tinyurl.com/3yj6jm

http://tinyurl.com/3776vg
http://tinyurl.com/2vce56

Polangmar
Poloni
Local time: 06:13
Punon në këtë fushë
Gjuha amtare: polonisht
Pikët PRO në këtë kategori: 66
Grading comment
Dziękuję

Komentet e kolegëve për këtë përgjigje (dhe përgjigjet nga ai që u përgjigj)
pajtohem leecooper: poszłabym za tym tokiem rozumowania...
20 orë
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)


6 minuta   Niveli i sigurisë: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 miratimi i kolegëve (neto): -1
spotlights


Shpjegim:
maybe

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-08-08 14:53:04 GMT)
--------------------------------------------------

lub searchlights, if external.

Martin Hood
Poloni
Local time: 06:13
Gjuha amtare: anglisht

Komentet e kolegëve për këtë përgjigje (dhe përgjigjet nga ai që u përgjigj)
Nuk pajtohem Polangmar: To są reflektory. // "Headlights" to zarówno światła drogowe, jak i światła mijania - i chyba można też tu podciągnąć przednie światła przeciwmgielne (head = front).
7 minuta
  -> as are headlights.

neutral A.G.: raczej nie. Z dyrektywy EU: 3.2. Światła oświetleniowe opisane w ppkt 1.5.7, 1.5.8 i 1.5.9 (to są drogowe, mijania..)
8 minuta
Login to enter a peer comment (or grade)


15 orë   Niveli i sigurisë: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contour lights/marker lignts


Shpjegim:
Moze chodzi tu o światła rozmieszczone dokoła dużych pojazdów jak ciężarówki i autobusy w celu polepszenia ich widoczności w nocy (swiatła konturowe i obrysowe).

skisteeps
Kanada
Local time: 21:13
Punon në këtë fushë
Gjuha amtare: polonisht
Login to enter a peer comment (or grade)





Kthehuni tek lista KudoZ