Source text in English | Translation by Kaori Kawakami (#33406) — Winner |
We live in one of the tiny apartments in a multi-storeyed building complex that provides shelter to a number of middle-class families. But, the members of the family Felis Domestica who have taken a fancy to our complex might very well outnumber the members of Homo Sapiens. Because these quadrupeds with retractable claws, who can boast of their country cousins- Lions, Tigers, Lynxes, and Ocelots fear no one in our vicinity. The increasing feline population possessing nine lives up their claws bothers everyone but provides comic relief to many. These cats in our avenue have their own strict demarcations about territory. The ground floor, first and second-floor mousers keep to their floors except for hungry forays into the kitchens across the lines of control. The terrace is exclusively reserved for the young ones and occasionally used by the aristocrats from the erstwhile Siam for body lickings and sunbaths. Some of the tomcats find cozy corners for a purring sleep in places where there isn’t room to swing a cat in, such as the watchman’s cabin, where they might have found the poor fellow catnapping. God has gifted these cats with two voice boxes one for purring and another for meowing and a few of the feline sopranos in our locality keep all the residents awake with their nocturnal orchestras on special occasions. Some of the residents who wish to be clean as a cat in pattens get irritated when these grey cats mess up their things. The hawks among the residents strongly feel that these cats should be driven out with a cat o’nine tails. But the doves are undecided waiting to see which way the cat jumps. Well, we don’t know who will be called to bell the cat! | 私たちが暮らす小さなアパートは何階もある建物の一角にあり、ここには中流階級の家族が何世帯も住んでいる。また、このビルには、ここを気に入った猫族も数多く住みついており、その数はもはやヒト族の数を超えたと言えるだろう。爪を自由に出したり、引っ込めたりできるこの四足動物は、遠縁にライオンやトラ、ヤマネコ、そしてオセロットがいることをちらつかせ、住人を恐れることなどない。その爪に九生を潜めて個体数を増やし続ける彼らには誰もが頭を悩ませているが、その愛嬌ある仕草に癒やされる人も多い。 この通りで暮らす猫たちは縄張り意識が強い。1階から3階で生活する彼らは、空腹時に境界線を超え台所に侵入してくるとき以外、基本的にネズミを狙って守備位置から離れない。テラスは若い猫たちの特等席だ。しかし時には、かつてシャムと呼ばれた国からやってきた高貴な猫たちが毛づくろいや、日向ぼっこのためにそこを使用している。また、ドアマンの部屋など、猫一匹投げ入れることすらできない、狭く居心地の良い隅っこを見つけてはゴロゴロと喉を鳴らして昼寝を決め込む猫などもいる。眠りこけたドアマンを目撃した猫もいるかもしれない。ところで、神は猫に2種類の喉頭を授けた。1つはゴロゴロと鳴り、もう1つはニャアニャアと音を立てる。特別な夜には、猫たちが結成したソプラノのアカペラグループのパフォーマンスにより住人は一睡もできない。 おみ足がきれいな猫のように、実に几帳面な住人も中にはいる。彼らは薄汚れた猫に私物をいたずらされるといきり立つ。タカ派の住人は尻尾のようにしなるムチを使ってでも猫をアパートから追い出すべきだと断固たる態度で臨もうとするが、ハト派は猫の出方をうかがっている。一体、誰が猫の首に鈴を付けることになるのか…。 |