Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Aug 15, 2017 22:00 GMT.

Traductores jurados por Alemania.

Shpallur: Aug 13, 2017 06:17 GMT   (GMT: Aug 13, 2017 06:17)

Job type: Punë përkthimi / redaktimi / korrigjim bocash
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Gjuha: spanjisht në gjermanisht

Përshkrimi i punës:

Buenos días,

Buscamos traductores jurados certificados por el ministerio de justicia de Alemania para la combinación español-alemán. El texto a traducir son sentencias de primera instancia, recurso ante la audiencia provincial y sentencia final del tribunal supremo. Confidencialidad requerida.

Muchas gracias

Formati i dokumentit fillestar: PDF Document
Formati i punës për dorëzim: Microsoft Word

Poster country: Spanjë

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
info Ligjore/Patenta
info Fusha të veçanta të parapëlqyera: Law (general)
info Gjuha amtare e kërkuar: Gjuha(ët) e dokumentit përfundimtar të përkthyer
Subject field: Ligj (e përgjithshme)
info Program kompjuterik i parapëlqyer: SDL TRADOS, MemoQ
Kredenciale: Të domosdoshme
Afati i dhënies së kuotës: Aug 15, 2017 22:00 GMT
Afati i dorëzimit: Sep 14, 2017 22:00 GMT
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Ky punëdhënës ka kërkuar që kjo punë të mos shpallet tjetërkund.
Kuotat e marra: 5



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

shqip

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search