Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status First Previous 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next Last 11:53 Apr 12 Terms and Conditions Translation
Members-only Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Closed 11:45 Apr 12 Big Project EN>UK about Waste Recycling Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 11:38 Apr 12 app 30 Certificates issued by Armenian Authorities Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 11:11 Apr 12 Big Project EN>UK about Waste Recycling Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Closed 11:11 Apr 12 Uzbek and Somali Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
5 11
Quotes 11:00 Apr 12 Content creation in Swedish (sentences, conversations) Native speaker conversation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 10:55 Apr 12 Content creation in Dutch (sentences, conversations) Native speaker conversation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 10:32 Apr 12 English to French Game Project Translation
Software: Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 10:17 Apr 12 Polaco-Español * Médica * 22 páginas * Informe Médico Country: United States ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 10:16 Apr 12 KOREAN INTERPRETATION Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
Members-only Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 10:10 Apr 12 Bosnian, Montenegrin, Romanian, Slovenian, Czech ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contact directly 10:06 Apr 12 LLM Evaluation of Korean texts Checking/editing
(Potential)
Software: Trados Studio No entries
Contact directly 09:45 Apr 12 English to Multilanguage, medical area, about 2000 English words, MTPE, Phrase Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseAppCountry: Denmark Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Closed 09:36 Apr 12 Validating AI output, all native speakers are suitable Translation, Checking/editing, Other: Validating
Blue Board outsourcer
LWA:
2.3 out of 5
2.3 Contact directly 09:33 Apr 12 Franchise Vertrag Translation
Logged in visitor
No record
Closed 09:24 Apr 12 English copy editing (US English) Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contact directly 09:13 Apr 12 German to Romanian & English to Romanian freelance translators needed Translation, MT post-editing
(Potential)
Logged in visitor
No record
Closed 09:12 Apr 12 5 more pairs Dutch copywriting,e-commerce platform, long-term Translation
Country: Netherlands ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contact directly 09:07 Apr 12 Translators technical English-Ukrainian Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 09:04 Apr 12 English to Georgian Divorce Decree Translation, 1-page Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 09:02 Apr 12 SeproTec | NL>UK | MTPE project MT post-editing
4.3 Past quoting deadline 08:57 Apr 12 Japanese Translators Needed for Long-Term Ongoing Projects Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 08:11 Apr 12 Korean-English patent project, Trados,Glodom Translation, Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline 08:05 Apr 12 Pubblicazione di testamento olografo, 3 cartelle o 715 parole Translation
Logged in visitor
No record
Closed 08:02 Apr 12 English to Malay(Bahasa) Subtitle Translator Freelancer Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
No entries
Contact directly 07:48 Apr 12 Experienced Norwegian Writers&Editors (iGaming&Automotive) Checking/editing, Copywriting, Other: Content Writing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 07:43 Apr 12 General Domain- German to Hungarian - Translator Translation
Software: memoQ, MemSource Cloud, Wordbee Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 07:32 Apr 12 European Portuguese copywriting for e-commerce, 100 to 200 sets per week Copywriting
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Closed 07:31 Apr 12 4 more pairs Erweiterung meines Pools an beglaubigten Übersetzern Sworn/Certified Translation
(Potential)
Country: Germany Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 07:31 Apr 12 Electrical appliances Ukrainian Translators Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 07:30 Apr 12 Chinese to English 415 Pages Contract translation Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 07:28 Apr 12 General Domain- Polish to Hungarian - Translator Translation
Software: memoQ, MemSource Cloud, Wordbee Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 07:24 Apr 12 NEW PROJECT || ZULU VOICE OVER || 12-04-2024 Translation, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 07:24 Apr 12 Looking for Patents Korean Linguists Translation
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 07:17 Apr 12 Dubbing of Zulu TV series Voiceover
Country: South Africa Professional member
No entries
Past quoting deadline 04:54 Apr 12 韓国WEBTOONのフリーランス翻訳者 Logged in visitor
No record
Contact directly 04:52 Apr 12 Subtitle Translation / Specialized Translation (en, ko, zh, ja, fr) Translation, Subtitling, Translation
(Potential)
Logged in visitor
No record
Contact directly 04:32 Apr 12 Find & hire translators, Finance & Business, JA ↔ EN ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Contact directly 04:17 Apr 12 Find & hire translators, Finance & Business, JA ↔ EN ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Closed 04:12 Apr 12 Calling English to Malay Translator and post-editor Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline 04:00 Apr 12 English into Irish, user manual, UI, Electronic products, Trados Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 03:55 Apr 12 Electrical appliances UK Translation Translation, Other: Proofread
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 03:51 Apr 12 English to Multilanguage, medical area, about 2000 English words, MTPE, Phrase Translation
Software: Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseAppCountry: Greece Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Closed 03:33 Apr 12 freelance,subtitle translation,Chinese to Latin Spanish Subtitling, Translation
Logged in visitor
No record
Contact directly 03:19 Apr 12 Find & hire translators, Finance & Business, JA ↔ EN ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Closed 02:58 Apr 12 General marketing and general healthcare, ongoing, English to Thai, Trados, XTM Country: Thailand Logged in visitor
No record
Contact directly 02:23 Apr 12 1 more pairs Data entry (数据输入) Other: Data entry (数据输入)
(Potential)
Country: China Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 131
Quotes 20:54 Apr 11 7 more pairs Translation sensitive counseling and legal documents ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Closed 20:50 Apr 11 7 more pairs Translation sensitive counseling and legal documents ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Closed 20:38 Apr 11 7 more pairs Translation sensitive counseling and legal documents ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Past quoting deadline First Previous 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.