règles de typographie française
Thread poster: Sylvie Hamon
Sylvie Hamon
Sylvie Hamon  Identity Verified
France
Local time: 11:07
English to French
+ ...
Mar 31, 2020

Bonjour à tous,

Je cherche un ouvrage de référence en ligne pour les règles de typographie appliquées dans le domaine de l'édition littéraire. Pouvez-vous me conseiller quelque chose ?

Merci.
Sylvie


 
Jean Lachaud
Jean Lachaud  Identity Verified
United States
Local time: 06:07
English to French
+ ...
Imprimerie nationale Mar 31, 2020

Je suis assez stupéfait de constater que ce que je considère comme la « bible » en la matière est disponible gratuitement en ligne (voir le lien ci-dessous).

Attention, l'ouvrage n'est pas réellement un aide-mémoire, à la différence des Bescherelle. Il faut le lire, en entier, au moins une fois, pour s'imprégner des règles. L'index est parfois un peu frustrant, pare qu'il ne permet pas toujours de retrouver quelque chose q
... See more
Je suis assez stupéfait de constater que ce que je considère comme la « bible » en la matière est disponible gratuitement en ligne (voir le lien ci-dessous).

Attention, l'ouvrage n'est pas réellement un aide-mémoire, à la différence des Bescherelle. Il faut le lire, en entier, au moins une fois, pour s'imprégner des règles. L'index est parfois un peu frustrant, pare qu'il ne permet pas toujours de retrouver quelque chose qu'on est sûr d'avoir lu.

http://www.circaete.net/eric/Lexique%20des%20règles%20typographiques%20en%20usage%20à%20l'Imprimerie%20nationale.pdf

En dehors des généralités, l'éditeur X ou le journal Y peuvent avoir des règles différentes ici ou là, voire n'être pas rigoureux.

Enfin, une recherche sur des mots-clefs comme « règles typographie » renvoie sur plusieurs sites. Aucun, à ma connaissance, n'étant aussi complet que le texte de l'Imprimerie Nationale.

L'article de Wikipedia (https://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique_des_règles_typographiques_en_usage_à_l'Imprimerie_nationale) confirme mon expérience empirique. Il me semblait être tombé, assez récemment, sur une version en ligne des règles, publiée par l'Imprimerie nationale, mais je ne la retrouve pas. Cette nouvelle version, assez curieusement, introduisait des contradictions avec le texte imprimé, contradictions qu'il reste toutefois à approfondir.
Collapse


Carla Guerreiro
Oriana W.
 
Helene Carrasco-Nabih
Helene Carrasco-Nabih  Identity Verified
Morocco
Local time: 10:07
Member (2018)
German to French
+ ...
SITE LOCALIZER
Règles bibliographiques / normes AFNOR Mar 31, 2020

Bonjour,

Merci à Sylvie d’avoir soulevé cette question, et à Jean d’y répondre aussi bien. J’ai téléchargé les « Règles typographiques », mille fois merci !

Pour les références bibliographiques, citons les normes françaises (Association française de Normalisation) :
• AFNOR NF Z 41-006 (Présentation des thèses et documents assimilés, Paris, octobre 1983)
• AFNOR NF Z 44-005 (Références bibliographiques : contenu, forme et struct
... See more
Bonjour,

Merci à Sylvie d’avoir soulevé cette question, et à Jean d’y répondre aussi bien. J’ai téléchargé les « Règles typographiques », mille fois merci !

Pour les références bibliographiques, citons les normes françaises (Association française de Normalisation) :
• AFNOR NF Z 41-006 (Présentation des thèses et documents assimilés, Paris, octobre 1983)
• AFNOR NF Z 44-005 (Références bibliographiques : contenu, forme et structure, Paris, 1987)
• AFNOR NF Z 44-005-2 (Références bibliographiques : documents électroniques, documents complets ou parties de documents, Paris, février 1998)

Effectivement, on relève souvent des contradictions, y compris au niveau de références telles que l’Imprimerie nationale.

[Prenons le cas des doubles parenthèses (comme ceci)]… (ou plutôt [comme cela])…

Autre exemple : guillemets à l’intérieur des guillemets (double ou triple niveau de citation). Wikipedia (https://fr.wikipedia.org/wiki/Guillemet) détaille différents usages qui se contredisent :
• Méthode avec doubles guillemets-apostrophes : « L’ouvreuse m’a dit : “Donnez-moi votre ticket.” Je le lui ai donné. » : Recommandée en français canadien et utilisée par de nombreuses publications françaises tel que le journal Le Monde.
• Méthode avec doubles guillemets répétés : « L’ouvreuse m’a dit : « Donnez-moi votre ticket. » Je le lui ai donné. » Recommandée par l'Imprimerie nationale et aussi sur Wikipédia en français, conformément à ses conventions typographiques. Noter que l’Imprimerie nationale recommande l’omission de l’un des guillemets fermants en cas de cumul de guillemets quand une citation se termine sur une citation incluse.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

règles de typographie française






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »