Powwow: Madrid - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Madrid - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Martine SICARD
Martine SICARD
Spain
Local time: 02:32
French to Spanish
PLACE Sep 28, 2018

Hi, A good place you can try, should be Ateneo de Madrid cafeteria in calle del Prado

Nick Harding
 
Nick Harding
Nick Harding  Identity Verified
Spain
Local time: 02:32
Member (2013)
Spanish to English
Regarding place. Oct 2, 2018

Good idea Martine, sorry for not getting back to you sooner, I just hadn't been on Proz, so I didn't see your comment. I'll have a look at the place and get back to you tomorrow, okay? Nick

 
Nick Harding
Nick Harding  Identity Verified
Spain
Local time: 02:32
Member (2013)
Spanish to English
Thanks for signing up! /Gracias por apuntarte! Oct 9, 2018

Please let me know if there is anything in particular you would like to talk about. As mentioned above I'm okay talking about translation tools, software, etc. (As well as other less boring topics!) I suppose I'm a bit of a geek in that regard.
However, at a very minimum I'd just like to get to know other translators and about what got them into the business.
Rgards,
Nick

Por favor, avísame si hay algo en particular de lo que te gustaría hablar. Como he mencionado ar
... See more
Please let me know if there is anything in particular you would like to talk about. As mentioned above I'm okay talking about translation tools, software, etc. (As well as other less boring topics!) I suppose I'm a bit of a geek in that regard.
However, at a very minimum I'd just like to get to know other translators and about what got them into the business.
Rgards,
Nick

Por favor, avísame si hay algo en particular de lo que te gustaría hablar. Como he mencionado arriba, estoy bien con la idea de hablar de herramientas de traducción, software, etc. (¡Así como otros temas menos aburridos!) Supongo que soy un poco geek en ese sentido.
Sin embargo, como mínimo me gustaría conocer a otros traductores y saber qué os ha traído hacia este negocio.
Saludos,
Nick
Collapse


 
Jose Mota
Jose Mota  Identity Verified
Spain
Local time: 02:32
German to Spanish
+ ...
A suggestion timewise Oct 12, 2018

Hi,
I wouldn't mind to join in. I still don't know any colleages in my own town and that seems like a very nice chance.
But, could me meet at a more "civilised" time? At 3 pm I'm usually very busy, and probably (hopefully) not just me...
What about 7 in the evening (or a similar time)?
Cheers,
Jose


 
Nick Harding
Nick Harding  Identity Verified
Spain
Local time: 02:32
Member (2013)
Spanish to English
Perdona por mi falta de organización. Oct 19, 2018

Os pido disculpas por la falta de organización de este Powwow, tenía demasiado trabajo para dedicarle el tiempo necesario, por lo tanto no se llegó a realizarse. Si a alguien más, le gustaría organizar un evento de estos, estaría encantado porque, como decía en cuanto a este Powwow, me gustaría conocer más traductores. Lo siento, esta vez no ha podido ser.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Madrid - Spain






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »