This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Erhan Aksu Türkiye Local time: 18:46 English to Turkish + ...
Aug 26, 2019
Merhaba Arkadaşlar, Mayıs ayında Türkiye'deki bir çeviri şirketine İngilizce-Türkçe çeviri yaptım. Şirket yetkilisi ilk yazışmalarımızda çeviri ücretinin fatura gönderildikten sonra 7-14 gün içinde ödeneceğini belirtmişti. Çeviriyi tamamladım ve sonrasında faturayı göndermek için şirketten PO istedim. PO'da ödemenin faturadan 45 gün sonra yapılacağı yazıyordu. Buna göre faturayı düzenleyip gönderdim. Şirket yetkilisi faturayı aldığını t... See more
Merhaba Arkadaşlar, Mayıs ayında Türkiye'deki bir çeviri şirketine İngilizce-Türkçe çeviri yaptım. Şirket yetkilisi ilk yazışmalarımızda çeviri ücretinin fatura gönderildikten sonra 7-14 gün içinde ödeneceğini belirtmişti. Çeviriyi tamamladım ve sonrasında faturayı göndermek için şirketten PO istedim. PO'da ödemenin faturadan 45 gün sonra yapılacağı yazıyordu. Buna göre faturayı düzenleyip gönderdim. Şirket yetkilisi faturayı aldığını teyit etti ve ödeme gününü beklemeye başladım. Ödeme günü geldiğinde ödeme yapılmadı. Şirketle irtibata geçtim. Yurt dışında olan müşteri ödeme yapmadığı için bana ve projede yer alan diğer çevirmenlere ödeme yapılmayacağı, ödeme almak için şirketin dava açtığı, çevirmenlerin de müşteriye dava açmalarının uygun olacağını şirket yetkilisi belirtti. Ve sonrasında da 1,5 ay geçti ve hiçbir gelişme olmadı. Faturayı göndereli yaklaşık 3 ay oldu ve ödeme alamadım, ödeme alabileceğime dair de bir belirti yok. Sizce nasıl bir yol izlemeliyim. Tecrübelerinizle yardımcı olursanız çok sevinirim. Şimdiden teşekkürler. ▲ Collapse
Paris Brooker
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Çağatay Duruk Türkiye Local time: 18:46 English to Turkish + ...
Ben olsam şunları yapardım,
Aug 27, 2019
- Noter vasıtasıyla bir ihtarname göndererek son bir şans verirdim, - Yine ödenmediyse sosyal medyada, sözlüklerde, vb, her yerde şirketi ve ortaklarının adını ifşa ederdim (ticaret sicil kayıtları kamuya açık, ortakların isimlerini kolaylıkla bulabilirsiniz) - Yine ödenmediyse, alacak büyük ise hukuki işlem başlatırdım. Değil ise konuyu unuturdum.
(Not, başka bir yerden ödeme alınamadığı bahanesi bence durumu hiç değiştirmiyor).
Kolaylıklar dilerim.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emin Arı Türkiye Local time: 18:46 English to Turkish + ...
eksi LWA
Aug 28, 2019
Geçmiş olsun.
Öncelikle proz.com'da şirket için 1 puan verin ve yaşadıklarınızı yazın. Eğer şirketin proz.com'da kaydı yoksa siz şirket için bir kayıt açabilirsiniz. Bu kaydın web linkini şirkete gönderin. Yaklaşık bir iki hafta bekleyin. Yine yanıt gelmiyorsa bir avukata danışın. Noterden ihtirname göndermeyin, astarı yüzünden pahalıya geliyor. Tabi meblağı bilmiyorum, yani alacağınızın büyük olduğunuzu varsayıyorum, örneğin 3000, 4000 tl falan.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 18:46 English to Turkish + ...
Bu büro ödeme yapmaz
Aug 29, 2019
Erhan Bey, bu büronun ödeme yapmaya niyeti olmadığı gayet açık. Muhtemelen bir Avrupa bürosu aldığı işi ucuza yaptırmak için Hindistan'daki bir büroya vermiş, Hindistan bürosu da Türkiye'deki bu büroya vermiş. İlk müşteri ödemeyi 45-60 günde yapsa bile size ödeme yapılması 150-200 günü bulur, o da taksitlerle. Avukata verin desem cebinizden yine para çıkar ki sonuç garanti değil. Büroyu ziyaret edip tahsilatı yapmadan çıkmamak da bir alternatif.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value