Job closed
This job was closed at Nov 7, 2020 00:15 GMT.

Richiesta Traduzione 4 Pagine Word + Termini per Ecommerce

Shpallur: Oct 26, 2020 16:21 GMT   (GMT: Oct 26, 2020 16:21)
Miratimi dhe njoftimi dërguar tek: Oct 26, 2020 17:20 GMT

Job type: Punë përkthimi / redaktimi / korrigjim bocash
Service required: Translation

Gjuha: italisht në bullgarisht, italisht në danisht, italisht në estonisht, italisht në irlandisht, italisht në letonisht, italisht në lituanisht, italisht në polonisht, italisht në portugalisht, italisht në romane, italisht në sllovakisht, italisht në sllovenisht, italisht në çekisht

Përshkrimi i punës:

Come da oggetto, si ricercano traduttori / traduttrici per un lavoro occasionale di traduzione 4 pagine Word (lunghezza media) e un elenco di termini da utilizzare in un ecommerce di articoli di prima infanzia.

Poster country: Itali

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
Anëtarësia: Anëtarët pa pagesë mund të japin kuotën e tyre pas 12 orësh
info Gjuha amtare e parapëlqyer: Gjuha(ët) e dokumentit përfundimtar të përkthyer
Subject field: Biznes/Tregti (e përgjithshme)
Afati i dhënies së kuotës: Oct 31, 2020 00:00 GMT
Afati i dorëzimit: Nov 10, 2020 00:00 GMT
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Manager

Kuotat e marra: 46 (Job closed)
italisht në portugalisht:13
italisht në sllovenisht:4
italisht në estonisht:2
italisht në letonisht:2
italisht në lituanisht:2
italisht në polonisht:7
italisht në romane:2
italisht në bullgarisht:3
italisht në çekisht:4
italisht në danisht:2
italisht në irlandisht:2
italisht në sllovakisht:3

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search