Job closed
This job was closed at Nov 22, 2020 19:15 GMT.

Freelance Subtitle Editor - Localization

Shpallur: Oct 26, 2020 19:14 GMT   (GMT: Oct 26, 2020 19:14)

Job type: Punë e mundshme
Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH


Gjuha: anglisht në danisht, anglisht në estonisht, anglisht në finlandisht, anglisht në flemisht, anglisht në islandisht, anglisht në japonisht, anglisht në kroatisht, anglisht në letonisht, anglisht në lituanisht, anglisht në norvegjisht, anglisht në suedisht, anglisht në çekisht

Përshkrimi i punës:

Description:

Translate subtitle files using a template and cloud based subtitling software for features, episodic TV series, or bonus content. Utilize glossary tool for consistency across product as well as follow client style guide specifications.

Requirements:

Film/Broadcast translation and/or proofreading experience required;
Knowledge of professional subtitling software highly desirable;
Excellent reading skills, spelling/vocabulary and grammar;
Understanding of English language, American/British slang;
Attention to detail and accuracy;
Must have demonstrated ability to accomplish work on a rigorous schedule (on time delivery);
Ability to follow technical / style guide for multiple client content types;
Must have own computer with good internet connection.

To be considered for this role, please apply by clicking on this link: [HIDDEN]

Poster country: Shtetet e Bashkuara të Amerikës

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
Anëtarësia: Anëtarët pa pagesë mund të japin kuotën e tyre pas 12 orësh
info Gjuha amtare e kërkuar: Gjuha(ët) e dokumentit përfundimtar të përkthyer
Subject field: Kinema, Film, TV, Drama
Afati i dhënies së kuotës: Nov 15, 2020 19:00 GMT
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Recruiting Manager

Kuotat e marra: 45 (Job closed)
anglisht në islandisht:4
anglisht në kroatisht:7
anglisht në çekisht:7
anglisht në letonisht:3
anglisht në japonisht:7
anglisht në norvegjisht:6
anglisht në danisht:1
anglisht në suedisht:5
anglisht në flemisht:2
anglisht në lituanisht:2
anglisht në finlandisht:2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

shqip

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search