GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:04 Feb 23, 2018 |
|
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Banque | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariella Ferreccio Spain Local time: 09:56 | ||||||
Grading comment
|
evaluar el volumen de negocios Explanation: Réferénces crédibles sur l'IATE. Reference: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l... Reference: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Calcular/determinar el volumen de negocios Explanation: Una manera de decirlo... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
determinar el volumen de facturación Explanation: Otra opción. Volumen de negocios y volumen de ventas también valen, es lo mismo. En lo personal, suelo optar por "volumen de facturación". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.