Gjuha e tekstit origjinal: Gjuha përfundimtare:
Fushat:
Kërkoni termin (jo e detyrueshme):
Types:  Përfshi punët e përkthimit  Përfshi punët e përkthimeve me gojë  Përfshi punët e mundshme
Mënyra e përparuar e kërkimit | Shihi të gjitha

Koha Gjuhët Hollësi të punës Shpallur nga
Anëtarësia e punëdhënësit
Mesatarja e GJPP-së së punëdhënësit Likelihood of working again Gjendja
12:58
Sep 30
3 Më shumë palë Translation/Transliteration of Names, Addresses and Basic Questions
Translation, Checking/editing, Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding

Logged in visitor
No record
Lidhuni drejtpërsëdrejti
10:53
Sep 29
7 Më shumë palë Professional translators required: Indian Languages
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
(Të mundshme)

Vendi: Indi
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti
13:14
Sep 28
Medical translation projects for medical surgery app
Translation
(Të mundshme)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Lidhuni drejtpërsëdrejti
12:43
Sep 28
Marathi Legal Counselor for Specific Legal content
Other: Legal Counselor

Programi i kompjuterit: MateCat
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Lidhuni drejtpërsëdrejti
05:35
Sep 28
Require Marathi Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Past quoting deadline
03:39
Sep 24
Require Marathi Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Past quoting deadline
17:09
Sep 22
English > Marathi Translation, Deadline Thursday 10AM, approx. 2000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Mbyllur
11:20
Sep 22
Agriculture Project
Checking/editing

Programi i kompjuterit: Across
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
07:56
Sep 21
1 Më shumë palë Life sciences project - ICF, Patient Diary etc.. regular project
Translation

Programi i kompjuterit: Translation Workspace
Vendi: Indi
Blue Board outsourcer
No entries
Lidhuni drejtpërsëdrejti


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

shqip

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search