Working languages:
Chinese to English

Jason Pym
Published author in Chinese

Guilford, England, United Kingdom
Local time: 16:39 BST (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Specialised in arts and tourism
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Desktop publishing, Editing/proofreading, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Software localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Real EstateRetail
Transport / Transportation / ShippingAdvertising / Public Relations
Marketing / Market ResearchHuman Resources
Printing & PublishingInternet, e-Commerce

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (University of Leeds)
Chinese to English (Chartered Institute of Linguists)
Chinese to English (Confucius Institute Headquarters (Hanban))
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jason Pym endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Graduated with a degree in Chinese from Leeds University, UK, and for the last 18 years have been living and working in China

I've worked as an interpreter, translator, and translation manager for a wide range of companies and NGOs. These include: HSBC, Marvel comics, Oxfam, Intel, Kodak, Honda, Haagen-Dazs, The Westin Hotel Shanghai, Starwood Hotels, Ford Motor Company, FT.com, Visa, Peugeot, InBev, Edelman PR.

My book, A Dali Sketchbook (《大理外传》) written entirely in Chinese, was published by Duku Publishing House in 2017 and to date has sold 21,000 copies. 

As I also work as a graphic designer, I can also offer layout and design services. 



Keywords: chinese, chinese-english, localization, chinese translation, chinese translator, mandarin translation, mandarin translator, simplified chinese, traditional chinese,


Profile last updated
Feb 7, 2019



More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs