Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Gabriela Rocumback
Translation Graduate

Brazil
Local time: 07:25 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Feel free to contact me about your translation needs!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Website localization, Transcreation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingAstronomy & Space
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Printing & Publishing
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
LinguisticsPoetry & Literature
Media / MultimediaMusic

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 8 - 12 USD per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 8 - 12 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 5, Questions asked: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Centro Universitário Adventista de São Paulo - EC
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (UNASP-EC - Centro Universitário Adventista de São Paulo, verified)
Memberships N/A
Software MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Gabriela Rocumback endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Hi! I'm a Brazilian translator with a true passion for this profession. I speak Brazilian Portuguese as my native language and I have been learning English and Spanish since since I was a child.

I work in several different fields, among them marketing, tourism, arts, fiction, electronics, technology and games, which I particularly love.

I have been using CAT Tools since I started this journey, in 2012. SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Matecat and OmegaT are some of the CAT Tools in which I have experience.

The services I provide are translation, review/proofreading and transcription. If you're interested in these services (or maybe other services I haven't considered), please feel free to contact me!
Keywords: portuguese, english, computers, technology, software, , proofreading, transcription, translation, review. See more.portuguese, english, computers, technology, software, , proofreading, transcription, translation, review, arts, turism, games. See less.


Profile last updated
Aug 8, 2022



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs