Job closed
This job was closed at Oct 5, 2020 15:15 GMT.

Tłumaczenie/korekta PL>UA, 23 000 słów, jednorazowe materiały medyczne, Trados

Shpallur: Sep 24, 2020 12:40 GMT   (GMT: Sep 24, 2020 12:40)

Job type: Punë përkthimi / redaktimi / korrigjim bocash
Services required: Translation, Checking/editing


Gjuha: polonisht në ukrainisht

Përshkrimi i punës:

Zlecimy tłumaczenie tekstu o objętości ok. 23 000 słów z języka polskiego na język ukraiński oraz korektę takiego tłumaczenia.
Tematyka: jednorazowe materiały medyczne
Termin realizacji do ustalenia.
Wskazana praca w Tradosie lub innym programie CAT kompatybilnym z Tradosem.

Zainteresowane osoby prosimy o przesłanie na adres: [HIDDEN]
1) Informacji, czy są Państwo zainteresowani tłumaczeniem, czy korektą
2) CV z informacjami na temat wykształcenia i doświadczeń w tłumaczeniu/korekcie oraz ewentualnych referencji
3) Informacji o stawce za słowo źródłowe i sposobie rozliczenia (preferowane faktury)
4) Informacji o używanych programach CAT (wskazany Trados lub inny program CAT kompatybilny z Tradosem)
Jeżeli są Państwo w stanie to oszacować, prosimy także o podanie, ile czasu by Państwo potrzebowali.

Poster country: Poloni

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
Subject field: jednorazowe materiały medyczne
Afati i dhënies së kuotës: Sep 28, 2020 15:00 GMT
Afati i dorëzimit: Oct 24, 2020 15:00 GMT
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

shqip

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search