Job closed
This job was closed at Oct 6, 2020 19:15 GMT.

Localization testing like screenshot validation and fixing language errors

Shpallur: Sep 25, 2020 14:06 GMT   (GMT: Sep 25, 2020 14:06)

Job type: Punë përkthimi / redaktimi / korrigjim bocash
Service required: Checking/editing

Gjuha: anglisht në arabisht, anglisht në frëngjisht, anglisht në gjermanisht, anglisht në holandisht, anglisht në italisht, anglisht në japonisht, anglisht në kinezisht, anglisht në koreanisht, anglisht në polonisht, anglisht në portugalisht, anglisht në rusisht, anglisht në spanjisht

Përshkrimi i punës:

We have a requirement of localization testing expert. Who can do screen-short validation, fix language error and raise issues if any.
Interested please share their details such as rate per page, rate per hour at [HIDDEN] asap.

Thank you

Poster country: Indi

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
Anëtarësia: Anëtarët pa pagesë mund të japin kuotën e tyre pas 12 orësh
info Teknike / Inxhinierike
info Fusha të veçanta të parapëlqyera: IT (Information Technology)
info Gjuha amtare e parapëlqyer: Gjuha(ët) e dokumentit përfundimtar të përkthyer
Subject field: TI (Teknologjia e informacionit)
info Program kompjuterik i parapëlqyer: Across
Afati i dhënies së kuotës: Sep 29, 2020 18:30 GMT
Afati i dorëzimit: Oct 2, 2020 18:30 GMT
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search