Job closed
This job was closed at Oct 23, 2020 05:15 GMT.

Lithuanian Deposition Via Zoom

Shpallur: Oct 15, 2020 14:53 GMT   (GMT: Oct 15, 2020 14:53)

Job type: Punë përkthimi me gojë:
Service required: Interpreting, Consecutive
Confidentiality level: MEDIUM

Gjuha: anglisht në lituanisht, lituanisht në anglisht

Përshkrimi i punës:

Seeking legal experienced Lithuanian/English for a deposition on November 5 at 10:00 am Eastern Time (US) via Zoom Video.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Payment terms: 5 ditë që nga data e lëshimit të faturës.
Poster country: Shtetet e Bashkuara të Amerikës

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
Anëtarësia: Anëtarët pa pagesë mund të japin kuotën e tyre pas 12 orësh
info Gjuha amtare e parapëlqyer: Gjuha(ët) e dokumentit përfundimtar të përkthyer
Subject field: Ligj (e përgjithshme)
info Vend i parapëlqyer i ofruesit të kuotës: Shtetet e Bashkuara të Amerikës
Afati i dhënies së kuotës: Oct 16, 2020 05:00 GMT
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a Business Plus member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Kuotat e marra: 2 (Job closed)
lituanisht në anglisht:2
anglisht në lituanisht:2

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search