You are not logged-in. Login now to submit a quote »

German to Serbian translation, intralogistics software for bakeries

Shpallur: Nov 18, 2024 09:57 GMT   (GMT: Nov 18, 2024 09:57)
Miratimi dhe njoftimi dërguar tek: Nov 18, 2024 12:53 GMT

Job type: Punë përkthimi / redaktimi / korrigjim bocash
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Gjuha: anglisht në serbisht, gjermanisht në serbisht

Përshkrimi i punës:
We provide software for process optimization and order picking in bakery operations. For a new project we need to translate our software into Serbian.

Source material is available in German and English
Formati i dokumentit fillestar: Microsoft Excel
Formati i punës për dorëzim: Microsoft Excel

Mënyra e pagesës: Transferim bankar
Volume: 9,000 words

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
Anëtarësia: Anëtarët pa pagesë mund të japin kuotën e tyre pas 12 orësh
info Fushat e veçanta të kërkuara: Computers: Software
info Gjuha amtare e kërkuar: serbisht
Subject field: Kompjuter: Programe kompjuterike
Kredenciale: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Afati i dhënies së kuotës: Dec 1, 2024 10:46 GMT
Afati i dorëzimit: Dec 5, 2024 08:20 GMT
Kërkesa të tjera:
Expertise in intralogistics and software translation
Tekst shembull: Translating this text is NOT required
Es sind Artikel zu Charge {0} zugeordnet. Soll dieser Eintrag trotzdem gelöscht werden?
Keine Daten verfügbar. Es gibt keine Abteilungsdefintion.
Auf den Sammelplatz {0} sind Kunden zugewiesen. Soll er wirklich gelöscht werden?
Es wurden bereits Mengen verteilt. Sollen wirklich alle Displaykonfigurationen auf die aktiven Bestellungen angewendet werden?
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Kuotat e marra: 14
gjermanisht në serbisht:4
anglisht në serbisht:10