Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
above ground / underground way
German translation:
klassische Werbung / nicht-klassische Werbung
Added to glossary by
Kathi Stock
Oct 11, 2006 12:23
17 yrs ago
English term
above ground / underground way
English to German
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
We're back and we're letting people know it. We're letting them know the old-fashioned, **above-ground way**, with print and tv adverts.
We're also doing it the **underground way**, with viral marketing, a web site centered on music-oriented content, by supporting independent rock and roll bands
We're also doing it the **underground way**, with viral marketing, a web site centered on music-oriented content, by supporting independent rock and roll bands
Proposed translations
(German)
3 +1 | klassische Werbung / nicht-klassische Werbung | BrigitteHilgner |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
klassische Werbung / nicht-klassische Werbung
Das mag zwar im Vergleich zum Original altmodisch klingen, aber darum geht es.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-10-11 13:07:00 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch:
www.proz.com/kudoz/1285674
www.proz.com/kudoz/1578898
above the line / below the line
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-10-11 13:07:00 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch:
www.proz.com/kudoz/1285674
www.proz.com/kudoz/1578898
above the line / below the line
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das brachte mich auf die richtige Spur - Danke!"
Something went wrong...