https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/finance-general/1570494-a-bull-in-a-china-shops-approach.html

Glossary entry

inglês term or phrase:

a bull in a china shop's approach

português translation:

agir como um elefante numa loja de porcelanas

Added to glossary by Valérie Oliveira (X)
Sep 29, 2006 18:00
17 yrs ago
2 viewers *
inglês term

a bull in a china shop's approach

inglês para português Direito/Patentes Finanças (geral)
A frase é a seguinte: "XXX is deliberately avoiding a "bull in a china shop' approach."

Não consigo encontrar um equivalente que me agrade a 100% em Português... se alguém tiver uma sugestão agradecia.

Muito Obrigada!

Proposed translations

+4
3 minutos
Selected

agir como um elefante em uma loja de cristais

Oi Valérie,

Essa é a expressão equivalente em português.

"... está evitando agir como um elefante em uma loja de cristais"

Bom trabalho!
Peer comment(s):

agree Paula Pereira : Em PT-PT a expressão mais utilizada será "elefante numa loja de porcelanas"
2 horas
agree Jorge Freire : Eu, como a Paula, também usaria «loja de porcelanas», pois é como conheço a expressão
4 horas
agree R. Alex Jenkins
4 horas
agree José Costa : a abordagem estilo "elefante numa loja de porcelanas
4 horas
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos! Optei pela loja de porcelana uma vez que é a expressão mais recorrente em Portugal."
+1
18 minutos

agir de um modo extremamente desajeitado

Agir de uma forma muito desajeitada, tal como um "boi numa loja de cristais."

"bull in a china shop
An extremely clumsy person, as in Her living room, with its delicate furniture and knickknacks, made him feel like a bull in a china shop. The precise origin for this term has been lost; it was first recorded in Frederick Marryat's novel, Jacob Faithful (1834)."
Peer comment(s):

agree Susy Ordaz
1 hora
Something went wrong...