Glossary entry (derived from question below)
Jan 28, 2011 09:50
13 yrs ago
Italian term
1LS e 1LV
Italian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
ELEVATOR BROCHURE
Context: Elevator brochure
"Durante la corsa di apprendimento il drive deve memorizzare le quote dei piani (sensori 1LV) e la posizione dei sensori 1LS e 2LS. In questa fase il drive non deve oltrepassare la linea di mezzeria delle plastoferriti di 1LV poste ai piani estremi."
Maybe it's really obvious but I cannot think what 1LV and 1 and 2LS mean in this context. Can anyone shed any light?
TIA.
"Durante la corsa di apprendimento il drive deve memorizzare le quote dei piani (sensori 1LV) e la posizione dei sensori 1LS e 2LS. In questa fase il drive non deve oltrepassare la linea di mezzeria delle plastoferriti di 1LV poste ai piani estremi."
Maybe it's really obvious but I cannot think what 1LV and 1 and 2LS mean in this context. Can anyone shed any light?
TIA.
Proposed translations
(English)
3 | 1LS and 1LV | Jan Van Den Bulcke |
Proposed translations
30 mins
Selected
1LS and 1LV
I would leave these terms untranslated. I'm not 100% sure, but I think they refer to the following:
LV= Low Voltage
LS= Low power - Schottky
LV= Low Voltage
LS= Low power - Schottky
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Jan. This is pretty much the conclusion I came to. "
Discussion
1LS = '1° Livello Sotterraneo' (first level/floor below ground)
2LS = '2° Livello Sotterraneo' (second level/floor below ground)
1LV = '1° Livello Verticale' (first level/floor above ground)
Note: depending on whether you're counting the floors in the 'British' or 'American' way, the floor counting may vary, so I think you should pay attention to that, too. ;)