Working languages:
Spanish to Italian
English to Italian
Italian to Spanish

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Susanna Provenzale
Interprete e traduttrice IT, ES, EN

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 13:58 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelAdvertising / Public Relations
MarketingInternet, e-Commerce
RetailTextiles / Clothing / Fashion
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsGaming/Video-games/E-sports

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 7
Translation education Graduate diploma - Universidad Autónoma de Madrid
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa)
Spanish to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa)
Spanish to Italian (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))
Italian to Spanish (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa)
Italian to Spanish (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Jubler Subtitle Editor, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Native Italian professional conference interpreter, translator, proofreader and editor based in Madrid. I translate from English and Spanish into Italian. I provide English <> Italian and Spanish <> Italian interpreting services.

I have a Bachelor's degree in Translation and Interpreting. My professional experience has always been linked to tourism and has developed in three different countries - Italy, Ireland, and Spain, where I currently reside-.

Before I became an independent language specialist, I worked for 10 years as an in-house translator, proofreader, database specialist and team leader in a leading travel services provider. I used to manage a big amount of data every day, which allowed me to develop an excellent attention to details and great error-spotting skills. Working in a multinational company has also helped me hone my teamwork skills and my capacity for goal achievement.

My current clients are translation agencies and companies of various sizes.
The areas in which I specialize or have more experience working in are tourism, marketing, medical sciences, fashion, and e-commerce.

Being the communication bridge between two different worlds, cultures and languages has been my passion since I was a child.

I am a reliable, perseverant and optimistic professional. My commitment is to ensure that my clients' goals are achieved effectively through a successful and accurate linguistic service, based on empathy, trust and honesty. I love the feeling of knowing that my work has been of benefit to others.

I am very grateful for having had the opportunity to grow personally and professionally in stimulating work environments, where I was able to further develop my adaptability and flexibility skills.

I'm always on the lookout for new exciting opportunities.
Please don't hesitate to contact me to discuss any potential collaboration! [email protected]
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
PRO-level pts: 12


Language (PRO)
Spanish to Italian12
Top general fields (PRO)
Law/Patents4
Marketing4
Other4
Top specific fields (PRO)
Internet, e-Commerce4
Law (general)4
Military / Defense4

See all points earned >
Keywords: simultaneous interpreting, consecutive interpreting, liaison interpreting, translation, localisation, transcription, tourism, web content, medicine, health. See more.simultaneous interpreting, consecutive interpreting, liaison interpreting, translation, localisation, transcription, tourism, web content, medicine, health, interpretazione simultanea, interpretazione consecutiva, interpretazione di trattativa, traduzione, proofreading, localizzazione, trascrizione, turismo, marketing, contenuti web, medicina, interpretación simultánea, interpretación consecutiva, interpretación de enlace, traducción, localización, transcripción, contenidos web. See less.


Profile last updated
Apr 18