https://www.proz.com/personal-glossaries/82093-de-it-strafrecht

Translation glossary: DE-IT Strafrecht

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 61
Next »
 
"Zweifelsregelung"regola del ragionevole dubbio 
din germană în italiană
(Geldstrafe) auf dem Betreibungsweg uneinbringlich(pena pecuniaria) non può essere riscossa in via esecutiva 
din germană în italiană
(Geldstrafe) nicht vollzogen(pena pecuniaria) non eseguita 
din germană în italiană
Anlassbericht [AT]rapporto investigativo 
din germană în italiană
Antennensuchlauf [CH]ricerca per zona di copertura dell\'antenna (per indagini incrociate) 
din germană în italiană
Asservatprova materiale, reperto giudiziario; bene sequestrato [CH] 
din germană în italiană   Juridic (general)
auf die beiderseitige Strafbarkeit nicht ankommtnon dipende/è indipendente dalla doppia incriminazione 
din germană în italiană
aus niedrigen Beweggründenper motivi abietti 
din germană în italiană
§ 89a StGB§ 89a Codice penale tedesco (StGB) 
din germană în italiană
üble und unangemessene Behandlungtrattamento vessatorio 
din germană în italiană
ÜA (Überwachter Anschluss)numero intercettato 
din germană în italiană
Übernahme der Strafverfolgungassunzione del procedimento/perseguimento penale 
din germană în italiană
Überzeugungstäteragente/criminale/delinquente/reo per convinzione/per ideologia 
din germană în italiană   Juridic (general)
Dolus directus (Absatz / direkter Vorsatz)dolo diretto (1° grado / 2° grado) 
din germană în italiană
durch 26 selbständige Handlungen...(sospettato di) 26 reati giuridicamente autonomi 
din germană în italiană
Einen minder schweren Fall(reato) di gravità minore 
din germană în italiană
Eintragungen alsbald tilgungsreifiscrizioni da cancellare/che devono essere cancellate 
din germană în italiană
Eintretensverfügung [CH]decisione/disposizione di entrata nel merito 
din germană în italiană
ersatzfähiger Schadendanno risarcibile 
din germană în italiană
Erschleichen von LeistungenConseguimento fraudolento di prestazioni 
din germană în italiană
Fahrlässige Gefährdung des Straßenverkehrs/Straßenverkehrsgefährdungguida pericolosa (per condotta) colposa 
din germană în italiană
Führungszeugniscertificato (generale) del casellario giudiziale; certificato di buona condotta 
din germană în italiană
Fortsetzungszusammenhangvincolo della continuazione 
din germană în italiană
Freiheitsentzugprivazione della libertà 
din germană în italiană
Fremdennotiz [LUX]notifica all'estero/internazionale (del verbale) 
din germană în italiană
gefährliches Werkzeugarma impropria; oggetto atto ad offendere 
din germană în italiană
Geldwäschereiübereinkommen (GwUe) [CH]Convenzione sul riciclaggio (Cric) [CH] 
din germană în italiană
gewerbs- und bandenmäßiges Einschleusen von Ausländernfavoreggiamento dell'immigrazione clandestina di stranieri a scopo di lucro e legato alla criminalità organizzata 
din germană în italiană
Haftprüfungriesame della custodia/del provvedimento cautelare 
din germană în italiană
Haftverhandlungudienza di convalida 
din germană în italiană
Hauptverfahren eröffnenrinviare a giudizio 
din germană în italiană
Hauptverfahren eröffnenrinviare a giudizio 
din germană în italiană
Hauptverhandlungdibattimento/udienza principale; giudizio dibattimentale 
din germană în italiană
Hilfsbeweisantragrichiesta di prova in via subordinata 
din germană în italiană
i.V.m. (in Verbindung mit)in combinato disposto 
din germană în italiană
Internetkriminalität [DE]crimini informatici via Internet 
din germană în italiană
Jugendarrestarresto per i minori; arresto del minore; arresto di minorenne 
din germană în italiană
Jugendstrafsachecausa/procedimento penale per reato minorile 
din germană în italiană
JVA/Justizvollzugsanstaltistituto penitenziario; istituto di pena; carcere giudiziario 
din germană în italiană
kollusionsfrei einvernehmen [CH]interrogare/sentire senza pericolo/rischio di collusione 
din germană în italiană
mittelbare Falschbeurkundungfalsità ideologica in atto pubblico; falsa attestazione in documenti pubblici; falsità ideologica indiretta o mediata 
din germană în italiană
Nötigungviolenza privata; coercizione 
din germană în italiană
nicht vorbestraftsenza precedenti penali, incensurato 
din germană în italiană
offener Vollzug / geschlossener Vollzugregime aperto / regime chiuso 
din germană în italiană
Parallelwertung in der Laiensphäreconoscenza parallela nella sfera laica; conoscenza da profano 
din germană în italiană
rechtskräftigpassata in giudicato 
din germană în italiană
sachlich zusammentreffendin concorso materiale 
din germană în italiană
Schlagwaffearma contundente 
din germană în italiană
sexuelle Nötigungcoercizione sessuale; atti di libidine violenti 
din germană în italiană
sich verantwortenrispondere, giustificarsi [di un reato] 
din germană în italiană
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search