Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
francés al alemán
español al alemán

Markus Hoedl
Nabla Translations - Global Localization

Náquera, Comunidad Valenciana, España
Hora local: 20:29 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
36 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Transcription
Especialización
Se especializa en
ManufacturaIngeniería (general)
Electrónica / Ing. elect.Energía / Producción energética
TI (Tecnología de la información)Informática (general)
TelecomunicacionesAutomóviles / Camiones
Barcos, navegación, marítimoNegocios / Comercio (general)

Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 559, Preguntas respondidas: 276, Preguntas formuladas: 147
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Skrill., PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 5
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Vienna
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Aug 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al alemán (University of Vienna/Technical University of Vienn)
español al alemán (University of Vienna/Technical University of Vienn)
inglés al alemán (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen))
inglés al alemán (Technical University of Vienna)
Miembro de N/A
Software Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Nitro PDF Professional, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.translations.nabla.biz
Events and training
Powwows organized
Bio
I studied Electronics and Cybernetics, as well as English, French and Spanish. Thus, my special field is technical translations. I mainly translate manuals of electronic devices, IT and computer related (HW and SW) texts, but also documents of any technical context and sometimes texts of different kinds.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 576
Puntos de nivel PRO: 559


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al español256
inglés al alemán156
francés al alemán68
español al alemán67
alemán al francés12
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería364
Otros44
Jurídico/Patentes42
Negocios/Finanzas40
Arte/Literatura21
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Electrónica / Ing. elect.108
Telecomunicaciones36
Ingeniería (general)32
Mecánica / Ing. mecánica28
Ingeniería: industrial24
Automóviles / Camiones22
Derecho: (general)22
Puntos en 43 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: nabla, computer, electronic, device, translation, localization, spanish, english, german, french. See more.nabla, computer, electronic, device, translation, localization, spanish, english, german, french, manual, patent, deutsch, englisch, französisch, spanisch, übersetzung, lokalisierung, bedienungsanleitung, español, inglés, francés, alemán, localización, traducción, ordenador. See less.




Última actualización del perfil
Mar 13