Langues de travail :
japonais vers chinois
chinois vers japonais
anglais vers japonais

globalwalking
15years in translation,your best partner

Anshan, Liaoning, Chine
Heure locale : 03:47 CST (GMT+8)

Langue maternelle : chinois Native in chinois, japonais Native in japonais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Message de l'utilisateur
Sincere and reliable service!
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Économie
Internet, commerce électroniqueDroit : brevets, marques de commerce, copyright
FabricationOrdinateurs (général)
Chimie / génie chim.Télécommunications
Entreprise / commerceAgriculture


Tarifs
japonais vers chinois - Tarif standard : 0.09 USD par caractère / 25 USD par heure
chinois vers japonais - Tarif standard : 0.09 USD par caractère / 25 USD par heure
anglais vers japonais - Tarif standard : 0.09 USD par mot / 25 USD de l'heure
japonais vers anglais - Tarif standard : 0.09 USD par caractère / 25 USD par heure
anglais vers chinois - Tarif standard : 0.09 USD par mot / 25 USD de l'heure

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 3
Payment methods accepted Visa
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Expérience Années d'expérience en traduction : 39. Inscrit à ProZ.com : Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (DOC), japonais (DOC)
Pratiques professionnelles globalwalking respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Global walking translation centre is a professional translation company. Our translators are all native speakers and translate only into their mother tongue. They have a minimum of five years' industry experience in translation. We have in-house translators for the following languages:

Chinese
English
Japanese
Korean
German
French
Spanish
Indonesian
Thai
etc.

We are experts in many fields, including but not limited to business, financial, marketing, legal, technical, IT, telecom, history and medical. We use translation memory tools to ensure consistency of terminology and style.
However, human input and good judgement are still required in order to avoid symbol's errors as well as mistranslation.

当社は中国語、日本語共にネイティブレベルの中国人翻訳者や日本人翻訳者を保有しております。プロの翻訳力、プロのクオリティがうむ信頼と安心の専門翻訳を通じて、国際社会に貢献する翻訳会社を目指しております!翻訳会社グローバル•ウォーキングは中国語、日本語のほか、英語、ドイツ語、韓国語、フランス語、スペイン語、インドネシア語等の言語も扱っております。

言語の壁を取り除き、商務のグローバル化を推進いたします。弊社は厳格な品質管理システムによって様々な資料を扱っております。また、中国、日本、アメリカ、タイ等の国の会社に高水準の翻訳サービスを提供し、多くの会社と長期契約を結んでおります。

お約束の厳守、期日の厳守、秘密の保持をお約束すると同時に全てのお客さまに対し、高品質、スピーディーな翻訳サービスを提供し、商務のグローバル化のお手伝いを致します。

Comments from my clients:

"You're doing a great job with some tough terminology and you're hitting your deadlines consistently – (this is greatly appreciated and has not gone unnoticed!)"

"Wonderful job on this project – you have earned a hearty congratulations and a pat on the back!"

"The Feature sheet looks great. Thanks for the quick turnaround!"

"I'm very pleased to say that the quality of your translation is excellent. The rendering of the language was mostly accurate and concise, the style chosen was appropriate for this genre. I enjoyed it very much!"

Should you have any questions, please feel free to contact us.

Email: [email protected]
[email protected]
MSN: [email protected]
Skype: globalwalkingtrans
Tel/Fax: +86-412-6530170
Mobile: +86-13009364911
Mots clés : Translation, Translate, Translator, Chinese, English, Japanese, Korean, German, French, Indonesian. See more.Translation, Translate, Translator, Chinese, English, Japanese, Korean, German, French, Indonesian, Thai, Electronics, Internet, E-commerce, Management, Manufacturing, Industrial, Software, Advertising, Aerospace, Agriculture, Architecture, Art/Literary, Automotive, Biotechnology, Business, Chemical, Compliance, Construction, Defense, Energy, Engineering, Entertainment, Entertainment, Environmental, Fashion, Finance, Banking, Accounting, Financial, Markets, Government, Healthcare, Higher Education, Homeopathy, Hospitality, Information technology, Insurance, Investment, Securities, Journalism, Law, Legal, Logistics, Marketing, Communications, Medical, Life Sciences, Pharmaceutical, Metallurgy, Casting, Oil, Paper, Paper mills, Philosophy, Real estate, Religion, Safety, SAP ERP, Security, Social sciences, Software, Sports, Telecommunications, Tourism, Training, Education, 日语翻译、汉语翻译、中日翻译、日中翻译、中国語翻訳、日本語翻訳、中日翻訳者、日中翻訳者、英语翻译、英日翻訳、日英翻訳、ネイティブ、電気、電子、機械、金属、化学、医学、薬学、バイオテクノロジー、土木、建築、情報通信、IT、経済、金融、財務、ビジネス、国際貿易、製造管理、品質管理、国際規格、決算書、会社案内、契約書、法令、特許、科学技術、コンピュータ、ハードウェア、ソフトウェア、学術論文、専門書、文学、哲学、文化、民俗学、観光. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 16, 2018