Mitglied seit Feb '10

Arbeitssprachen:
Englisch > Schwedisch
Schwedisch > Englisch
Deutsch > Schwedisch
Dänisch > Schwedisch

Cecilia Siösteen

Stallarholmen, Schweden
Lokale Zeit: 13:50 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Schwedisch Native in Schwedisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht (allgemein)Finanzen (allgemein)
Wirtschaft/Handel (allgemein)Staatswesen/Politik
Marketing/MarktforschungKino, Film, Fernsehen, Theater

Preise
Englisch > Schwedisch - Standard Preis: 0.12 EUR pro Wort / 60 EUR pro Stunde
Schwedisch > Englisch - Standard Preis: 0.12 EUR pro Wort / 60 EUR pro Stunde
Deutsch > Schwedisch - Standard Preis: 0.12 EUR pro Wort / 60 EUR pro Stunde
Dänisch > Schwedisch - Standard Preis: 0.12 EUR pro Wort / 60 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 30, Beantwortete Fragen: 12
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2010. Mitglied seit: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Richtlinien für die Berufsausübung Cecilia Siösteen befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Languages have always been a major interest for me and over the years I have studied English, German, Italian, Danish, French, Spanish, Irish and Latin.

I grew up with British English at home, so that is my personal style, but naturally I am not foreign to American English. I went to live in Germany right after secondary school and I certainly learnt more German there than at school! I still have friends in Germany and I enjoy visiting them, reading in German and seeing German films every once in a while.

I started with professional translations in 2007 as a part of my job at Handelsbanken Asset Management and found it very interesting and rewarding. That is why I decided to continue on this path and the freelancing certainly suits me.
Schlüsselwörter: english, business, finance, mutual funds


Letzte Profilaktualisierung
Aug 30, 2022