Рабочие языковые пары:
английский => украинский
английский => русский
украинский => английский

Yulcia

Lviv, Украина
Местное время: 22:13 EEST (GMT+3)

Родные языки: украинский Native in украинский, русский Native in русский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Training
Компетенция
Области специализации:
Реклама / Связи с общественностьюЖивотноводство / Зоотехника
Бизнес / Коммерция (в целом)Телекоммуникации
Текстильная промышленность / Одежда / МодаКомпьютеры: Системы и сети
Носители информации / МультимедиаФинансы (в целом)
Образование / ПедагогикаНедвижимость

Расценки

Payment methods accepted Карта Visa, Карта MasterCard
Портфолио Представленные образцы переводов: 2
английский => украинский: Contract
General field: Техника
Detailed field: Энергетика / Энергопроизводство
Текст оригинала - английский
Public Joint Stock Company "Odesaoblenergo", represented by chairman Polyv’iany Ivan Oleksievich, which operates under the Charter (hereinafter – Services Provider1), on the one hand, and
State Enterprise "National Power Company" Ukrenergo" in the person of Director Uschapovsky Constantine Valerievych which operates under the Charter (hereinafter – Services Provider 2) on the other hand, and
Public Joint Stock Company "Mykolaivoblenergo", represented by CEO Antoshchenko Yuri Mikhailovich, acting under the Charter (hereinafter – Services Provider 3), with a third party, and
Public Joint Stock Company "The Black Sea Shipyard", represented by CEO Ostapenko Alexander Viktorovych, which operates under the Charter (hereinafter Services Provider 4), the fourth party in the joint name of "service providers", and
Limited Liability Company "Ovidiopol Energy", represented by Director Panin Andrew Volodymyrovych, which operates under the Charter (hereinafter – the Customer), the fifth party (hereinafter – Parties), collectively the Parties have concluded this Contract about the accession of Customer electrical to electric networks (hereinafter – Contract).
Перевод - украинский
Публічне акціонерне товариство "Одесаобленерго", в особі голови правління Поливяного Івана Олексійовича, який діє на підставі Статуту (далі – Виконавець послуг 1), з однієї сторони, та
Державне підприємство "Національна енергетична компанія "Укренерго", в особі директора Ущаповського Костянтина Валерійовича, який діє на підставі Статуту (далі – Виконавець послуг 2), з другої сторони, та
Публічне акціонерне товариство "Миколаївобленерго", в особі генерального директора Антощенка Юрія Михайловича, який діє на підставі Статуту (далі – Виконавець послуг 3), з третьої сторони, та
Публічне акціонерне товариство "Чорноморський суднобудівний завод", в особі генерального директора Остапенко Олександр Вікторович, який діє на підставі Статуту (далі Виконавець послуг 4), з четвертої сторони, при сумісному згадуванні "Виконавці послуг", та
Товариство з обмеженою відповідальністю "Овідіополь Енержі", в особі директора Паніна Андрія Володимировича, який діє на підставі Статуту (далі – Замовник), з п’ятої сторони (далі – Сторони), що разом іменуються Сторонами, уклали цей договір про приєднання електроустановок Замовника до електричних мереж (далі – Договір).
украинский => английский: Наслідки СЂРѕСЃС–Р№СЃСЊРєРѕС— агресії РІ Україні для центрально-СЃС…С–РґРЅРѕС— Европи та світу (РЅР° соту річницю вбивства ерцгерцога Франца Фердинанда Сѓ СарР
General field: Искусство/Литература
Detailed field: История
Текст оригинала - украинский
Після кривавих релігійних війн у Европі XVII сторіччя було винайдено спосіб давати разу з хаотичною і необмеженою війною всіх проти всіх – такoго собі Bellum omnium contra omnes.
По-перше було винайдено щось таке як національний суверенітет, який мав повноваження діяти на певній території.
По-друге в міжнародну практику було запроваджено систему міжнародних відносин, яка поставала як правило за підсумками якогось масштабного конфлікту принаймні європейського масштабу.
По-третє ця система міжнародних відносин формувалася не стихійно, а на відповідних платформах для перемовин і у відповідності з інтересами переможців.
По-четверте іноді укладання системи міжнародних відносин відбувалося з врахуванням абстрактних уявлень про справедливість, мораль та порядок (байдуже, що інколи «справедливість» у відповідності з тогочасним розумінням суверенітету полягала у тому, щоб вирізати на своїй території всіх католиків чи протестантів, або ж «порядок» полягав у поверненні на трон здеґрадованих монарших династій). На сьогодні роль світської релігії, яка освячує черговий «вічний мир» є концепція прав людини чи концепція боротьби з світовим тероризмом.
Перевод - английский
After the bloody religious wars in Europe XVII century the way to deal with the chaotic and

unlimited war of all against all was invented - something like Bellum omnium contra omnes.

First of all some kind of national sovereignty was invented. It gave the authority to act in a

particular area.

Then, in international practice the system of international relations was introduced. It was

built on the basis of a large-scale conflict, at least on a European scale.

Thirdly, the system of international relations was not formed spontaneously, but on the

corresponding platforms for negotiations in accordance with the interests of the winners.

Sometimes stacking system of international relations was considering abstract ideas about

justice, morality and order (no matter that sometimes "justice" in accordance with those perception

of national sovereignty was the cutting in its territory all Catholics or Protestants, or "order "

to return to the throne degraded dynasties of monarchs). Today the role of secular religion that

consecrates another "eternal peace" is the concept of human rights or concept to combat global

terrorism.

Образование в области перевода Master's degree - Lviv National Ivan Franko University
Стаж Переводческий стаж, лет: 19. Дата регистрации на ProZ.com: Aug 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, LocStudio, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume английский (DOC)
Биографические данные
Содержание не указано


Последнее обновление профиля
Jan 13, 2015