عضو منذ Oct '14

اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى فرنسي
عربي إلى أنجليزي
فرنسي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى فرنسي
فرنسي إلى عربي

Availability today:
متفرغ جزئياً

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Chakib Roula
Shedding light out of words

الجزائر
الوقت المحلي : 18:07 CET (GMT+1)

اللغة الأم :عربي Native in عربي, فرنسي Native in فرنسي
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
93 positive reviews
(21 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Chakib Roula is working on
info
Apr 3 (posted via ProZ.com):  Just delivered a 26 page review project of school sports activity description sheets of 8563 words. ...more, + 20 other entries »
Total word count: 23582

  Display standardized information
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
الانتساب
Blue Board affiliation:
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Transcription, Interpreting, Training, Copywriting, Project management
الخبرة
متخصص في:
العلوم المالية عموماًالقانون: العقود
الأعمال\التجارة عموماالتسويق \ أبحاث التسويق
الصناعةالبيئة وعلم البيئة
الاستثمار \ السنداتالسياحة والسفر
الأقمشة \ الملابس \ الأزياءالطب: الرعاية الصحية

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة

All accepted currencies U.A.E. dirhams (aed), Canadian dollars (cad), Algerian Dinar (dzd), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 1586, الأسئلة المُجابة: 1881, الأسئلة المطروحة: 87
سجل المشاريع الماضية 1 المشاريع المُدْخَله
تفاصيل المشروعموجز المشروعتأكيدات

Post-editing
حجم: 782365words
تمت Dec 2021
Languages:

أنجليزي إلى فرنسي
Online trading application



العلوم المالية عموماً
 لا تعليق


مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  40 مُدْخَلات

Payment methods accepted باي بال , فيزا, شيك, حوالة مصرفية, Western Union, Bank transfer, MoneyGram | Send a payment via ProZ*Pay
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 27
مسارد AR-EN Legal terms, AR-EN Technical and engineering terms, AR-FR General terms, Arabic business terms, Arabic Dialectal terms, Arabic environemental glossary, Arabic packing termo, Arabic press terms, Arabic-English philosophy , Chemical terms and definitions

مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Mahmoud Mentouri University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 19. مسجل في بروز.كوم:Nov 2013 أصبح عضوا Oct 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (ILVE)
أنجليزي إلى فرنسي (Mahmoud Mentouri)
أنجليزي إلى عربي (Mahmoud Mentouri Uinversity)
عربي إلى أنجليزي (Enform Canada)
عربي إلى فرنسي (Syken College)


العضوية N/A
برمجيات Across, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, SDLX, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume أنجليزي (DOC)
ممارسات مهنية Chakib Roula يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Improve my productivity
Bio

Dear future partners and clients,

I am thrilled to introduce my self and services I provide with commitment and devotion to ensure flawless quality and timely delivery.


My working languages are:

  1. Arabic ( MSA and Maghrebi locales)
  2. French (EU and Africa locales.
  3. English US and UK.

My services:

  1. Translation
  2. Editing
  3. Proofreading
  4. Transcription
  5. Back translation
  6. Consecutive and escort interpreting.
  7. MTPE heavy and light

My subject matter:

  1. Biology, life science and physiology
  2. Business and management
  3. Legal and contracts
  4. Finance and accounting
  5. MSDS and HSE
  6. Environment and sustainable development
  7. Hospitality and tourism
  8. Sociology and demographics.
Cats
  1. Phrase (former MemSource).
  2. Matecat.
  3. WordBee.


Translator’s profile: www.proz.com/profile/1845319

Interpreter’s profile: https://www.proz.com/pools/interpreters/profile/42442452

 


أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 1818
نقاط المستوى الاحترافي: 1586


اللغة (احترافي)
عربي إلى فرنسي24
النقاط في 5 مجالات آخرى >
المجال العام الأبرز (احترافي)
العلوم10
النقاط في 8 مجالات آخرى >
مجال التخصص الأبرز (احترافي)
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس46
التراث الشعبي16
الإدارة16
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات11
الكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية8
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة8
الطب: علم الأدوية8
النقاط في 63 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Post-editing1
Language pairs
1
أنجليزي إلى فرنسي1
Specialty fields
العلوم المالية عموماً1
Other fields
كلمات مفتاحية: Translation, training, interpreting, Arabic, French and English in oil, gas and HSE training, teaching, transcription, proofreading, humanities. See more.Translation, training, interpreting, Arabic, French and English in oil, gas and HSE training, teaching, transcription, proofreading, humanities, business, commerce, textile, chemistry and metallurgy.. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
08:12