Working languages:
English to Turkish
Turkish to English
German to Turkish

Gurkan Kazanci
35 years in medical translation/ editing

United States
Local time: 15:35 EDT (GMT-4)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
With far-reaching experience in international research on medicine and related sciences, hereby, please find my interest for working with you to meet your Medical Translation/ Editing needs in Reports, Books, Articles and (peer-reviewed) Journals.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical (general)Genealogy
GeneticsMedical: Dentistry
NutritionPsychology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Turkish to English: Sample Text from to Turkish to English
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - Turkish
"Prostat biyopsisinde düşük doz deksmedetomidin ve pethidine kombinasyonu ile caudal blok deneyimimiz: Üriner retansiyon riski azaltılabilir mi?

Amaç: Prostat iğne biyopsisinde lokal anestezik yerine dexmedetomidine ve petidin kullanılarak yapılan kaudal bloğun etkinliğini ve biyopsisi sonrası üriner retansiyonu önlemedeki rolünü araştırmayı amaçladık.

Materyal ve Metod : Ocak 2017 - Şubat 2019 tarihleri arasında yaş ortalaması 65±2.18 olan 68 hastaya transrektal ultrasonografi eşliğinde prostat iğne biyopsisi yapıldı. Hastalara local anestezik kullanılmaksızın dexmedetomidine ve petidin kombinasyonuyla kaudal blok uygulandı. Hastaların ağrı düzeyleri Numeric Rating Scale (NRS) skoru ile belirlenerek kaudal bloğun etkinliği değerlendirildi. Preoperatif ve postoperatif postvoid residual urine (PVUR) miktarı ultrason cihazı tarafından otomatik olarak hesaplandı. Sistolik/diastolik kan basıncı, kalp hızı gibi hemodinamik parametreler ve işlem sonrası başta üriner retansiyon olmak üzere ortaya çıkan komplikasyonlar kaydedildi.

Bulgular: Çalışmamızda kaudal block başarı oranı 93,15% olarak belirlendi. Ortalama NRS skoru prob girişi ve biyopsi esnasından sırasıyla 0.79±0.19 ve 0.89±0.22 olarak saptandı. Biyopsi öncesi ve sonrası PVUR ortalaması sırasıyla 41 ± 15.6 ve 71.93 ± 22.3 olarak belirlendi.
Saptanan komplikasyonlar sıklık sırasına göre hemospermi (5.8%), enfeksiyon (4.4%), hematüri (1.4%), üriner retansiyon (1.4%) ve rektal kanama (1.4%) olup toplam 10 (14.7%) hastada izlendi.

Sonuç: Kaudal blokla prostat biyopsisinde dexmedetomidine ve petidin kombinasyonu motor sinir bloğuna yol açmadığından postoperatif üriner retansiyonun önlenmesinde faydalı olabilir. Ayrıca kaliteli bir sedasyon ve analjezi sağlayarak biyopsi işlemini daha konforlu hale getirir.

Key words: Prostate biopsy; complication; dexmedetomidine; pethidine; urinary retention







COMPLICATION RATES ON 15035 MALE CIRCUMCISION:
A SINGLE INSTITUTION EXPERIENCE
Amaç: Sünnet en çok yapılan ürolojik ameliyatlardandır ve literatürde farklı oranlarda sünnet komplikasyonu bildirilmektedir. Sünnetin ülkemizde 2007 yılından sonra sosyal güvenlik kapsamına alınmasıyla birlikte, tıp doktoru olmayan geleneksel sünnetçilerin yaptığı sünnetlerde büyük oranda azalma sağlanmış ve sünnet sadece doktorlar tarafından yapılır hale gelmiştir. Bu çalışmada hastanemizde son 10 yılda termokoter cihazı ve bistüri kullanılarak yapılan sünnetleri komplikasyon oranları açısından karşılaştırmayı ve bu komplikasyonların yaşlara göre dağılımını belirlemeyi amaçladık.

Materials and Methods: Mart 2008- Eylül 2018 tarihleri arasında yaşları 7 gün ile 16 yaş (mean: 6.1 ± 2.0 years) arasında değişen 15035 sünnet vakası çalışmamıza dahil edildi. Sünnetlerin büyük çoğunluğu ilçe belediyesi ve hastanemiz arasında yapılan protokol ile düşük gelirli ailelerin çocuklarına yönelik sosyal yardım amaçlı düzenlenen organizasyonla hastanemize yönlendirilen çocuklardan oluştu. Thermocautery (%88.3) ve bistüri (%11.6) kullanılarak giyotin yöntemi ile sünnetler yapıldı. Komplikasyonlar belirlenerek yaşlara göre dağılımları yapıldı.
Results: Çalışmamızda 255 (%1.69) vakada komplikasyon saptadık. Oranlar termokoter ve bistüri grubunda sırasıyla (%1.32) ve (%4.51) olup, termocautery grubu lehine anlamlı istatistiksel farklılık saptandı (p
Translation - English
Our experience with caudal block using low-dose dexmedetomidine and pethidine combination in prostate biopsy: Can the risk of urinary retention be reduced?

Objective: We aimed to investigate the efficacy of caudal block using dexmedetomidine and pethidine instead of local anesthetic in prostate needle biopsy and its role in preventing urinary retention after biopsy.

Material and Method: Between January 2017 and February 2019, 68 patients with a mean age of 65 ± 2.18 years underwent transrectal ultrasound-guided prostate needle biopsy. The patients underwent caudal block with dexmedetomidine and pethidine combination without using any local anesthetic. Pain levels of the patients were determined by Numeric Rating Scale (NRS) score and the effectiveness of the caudal block was evaluated. Preoperative and postoperative postvoid residual (PVR) urine volumes were calculated automatically by ultrasound. Hemodynamic parameters such as systolic / diastolic blood pressures, heart rates and postoperative complications including urinary retention were recorded.

Results: In our study, success rate of caudal block was determined as 93.15%. Mean NRS scores were 0.79 ± 0.19 and 0.89 ± 0.22 during probe entry and biopsy procedure , respectively. The mean PVR urine volumes before and after biopsy were 41 ± 15.6 ml and 71.93 ± 22.3 ml, respectively
Complications were hemospermia (5.8%), infection (4.4%), hematuria (1.4%), urinary retention (1.4%) and rectal bleeding (1.4%) that were observed in a total of 10 (14.7%) patients.

Conclusion: Combined use of dexmedetomidine and pethidine in prostate biopsy performed with caudal block does not lead to motor nerve block, which may be useful in preventing postoperative urinary retention. It also provides a high quality sedation and analgesia, making the biopsy procedure more comfortable.

Key words: Prostate biopsy; complication; dexmedetomidine; pethidine; urinary retention





COMPLICATION RATES ON 15035 MALE CIRCUMCISIONS:
A SINGLE INSTITUTION EXPERIENCE

Objective: Circumcision is one of the most commonly performed urological operations, and different complication rates of circumcision have been reported in the literature. With the introduction of circumcision in social security coverage of our country after 2007, the circumcisions performed by traditional circumcisioners, which are not medical doctors, have been greatly reduced and circumcision has started to be performed only by doctors. In this study, we aimed to compare circumcision performed by using thermocautery device and scalpel in the last 10 years in terms of complication rates and to determine the distribution of these complications according to age groups.

Materials and Methods: Between March 2008 and September 2018, 15035 cases of circumcision performed in patients aged between 7 days and 16 years (mean: 6.1 ± 2.0 years) were included in our study. The majority of the circumcisions were performed in children who were referred to our hospital with the organization of social assistance for the children of low-income families through the protocol signed between the district municipality and our hospital. Circumcisions were performed by guillotine method using thermocautery device (88.3%) and scalpel (11.6%). Complications were determined and distributed according to age groups.

Results: We found complications in 255 (1.69%) cases in our study. The rates were 1.32% and 4.51% in the thermocautery and scalpel groups, respectively,with a statistically significant intergroup difference in favor of the thermocautery group (p

Translation education PhD - M.D.
Experience Years of experience: 39. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Turkish Language Association, Fédération Internationale des Traducteurs, Turkish Academy of Sciences, Turkish Language Association
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio










Thank you for the opportunity. With far-reaching
experience in international research on medicine and related sciences as well
as medical translations and good management skills, hereby, please find my
interest for working with you to meet your Medical Translation/ Editing needs
in Reports, Books, Articles and (peer-reviewed) Journals. 

Here is a brief excerpt about me from my peers:
Having served as at the executive positions and directing a wide range of
activities from managing urology division of research state hospital to serving
as a managing physician director of the medical surgical center, teaching and
researching at the training and research state hospitals and serving as an
medical editor and a translator for forty years including on comprehensive
research projects for numerous, highly competitive international, established
medical science research books, publications and journals, Prof. Dr. KAZANCI is
well-rounded expert in Medical sector in the area of Translation/ Editing. In
addition to half a century of medical practice, research, teaching experience,
Prof. Dr. Kazancı is a renowned freelance Turkish-English, English-Turkish
bidirectional translator, interpreter, and editor in the field of medical
sciences for more than 35 years. His dedication to language and medical
researches and studies has proved indispensable in the field and he serves at
the board of the medical terminologies study group of Turkish Academy of
Sciences (TÜBA), Turkish Language Association (TDK) and an active member (No.
345) of International Federation of Translators- Fédération Internationale des
Traducteurs (FIT) in Montréal.

With these, may I thank you for kind attention, and
look forward to hearing from you at your earliest convenience to discuss about
how to combine my skills and your goals to make a positive definitive impact
for you.



Keywords: Medical Translation, Medical Editing, Medical Reports, Turkish to English, English to Turkish


Profile last updated
May 5, 2020