Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Langues de travail :
anglais vers italien
allemand vers italien
français vers italien

Rita Bilancio
Dire quasi la stessa cosa

Heure locale : 07:55 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
  Display standardized information
Bio
cb70a5c896cb24d2.gif logo design

Translation can be considered a form of art. There is not only a single version of a text, there can be many. As there are different translators, we can find different translations. It is not the art of selling, it is the art of creating a new text being respectful for the original as much as you can.
Yet it has to produce a natural sound. It is true, as Peter Fawcett claims , that "Translation quality assessment proceeds according to the lordly, completely unexplained, whimsy of “It doesn’t sound right”.

So follow the right sound, choose the right translator!

La traduzione può essere considerata una forma d'arte. Non c'è un'unica versione di un testo, possono essercene molte. A diversi traduttori corrispondono diverse traduzioni. Non è l'arte di vendere ma l'arte di creare un nuovo testo rispettando il più possibile l'originale. Il risultato deve produrre un suono naturale. E' vero, come afferma Peter Fawcett, che "Il processo di verifica della qualità di una traduzione è soggetto alla tendenza signorile ed inspiegabile del "Non suona bene".

E allora segui il tuo sound, scegli il traduttore giusto!
Special discounts for new clients Free counters

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 273
Points de niveau PRO: 251


Principales langues (PRO)
allemand vers italien85
anglais vers italien82
italien vers anglais60
allemand vers anglais8
français vers anglais8
Points dans une paire de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre77
Médecine52
Technique / Génie41
Affaires / Finance32
Art / Littérature31
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)48
Tourisme et voyages30
Art, artisanat et peinture27
Autre22
Entreprise / commerce16
Finance (général)12
Archéologie12
Points dans 20 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects9
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Editing/proofreading1
Interpreting1
Language pairs
allemand vers italien3
anglais vers italien3
français vers italien1
italien vers anglais1
italien vers français1
italien vers allemand1
Specialty fields
Médecine : médicaments3
Finance (général)2
Médecine (général)2
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino1
Construction / génie civil1
Médecine : soins de santé1
Other fields
Linguistique1
Mots clés : translator, interpreter, teacher, proofreader, editor, editing, Dolmetscherin, traductrice, interprète, einseignante. See more.translator, interpreter, teacher, proofreader, editor, editing, Dolmetscherin, traductrice, interprète, einseignante, precise, passionate, efficient, cooperative, trustworthy, punctual, progress oriented, business, financial, tourism, travel, art, archaeology, architecture, arthistory, IT, linguistics, furniture, law, householdappliances, business(general), letters, medicine, remote interpreting, Wirtschaft, Politik, Kunst, Kultur, Architektur, Bauwesen, Kunstgeschichte, Tourismus, économie, Coopération, tourisme, art, architecture, financier, on-time, punctual, precision, traduttore, interprete, insegnante, mediatore linguistico, insegnamento on line, metodo di studio, ad hoc interpreting. See less.




Dernière mise à jour du profil
Sep 26, 2022