Langues de travail :
français vers anglais
anglais (monolingue)

Conor McAuley
3.000.000 mots traduits en 10 ans !

Dijon, Bourgogne, France
Heure locale : 06:06 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais (Variants: Irish, British, Wales / Welsh, UK, Scottish) 
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Conor McAuley is working on
info
Jul 6, 2022 (posted via ProZ.com):  Subtitling: 16 minutes/approx. 2,000 words. Chips and circuit boards for use in very specific applications, Made in France! Simplifying and shortening six transcriptions, very painstaking work adjusting time-codes, adding on-screen text to subtitles. Six corporate videos: Meaning, Trust, The Atmosphere, Technological Challenges, The Setting, General Summary. Aim: to get talents to apply for positions at the company in question. Very rewarding! ...more, + 88 other entries »
Nom et prénom Conor McAuley
Nom d'utilisateur Skype leschmacker
Nom de la société Legal expert, established 2003, translation qualification
Pays France
Ville Dijon
État / province / région Bourgogne
Code postal 21000
Numéro de téléphone +33620161806
Votre site web https://www.linkedin.com/in/conor-mcauley-72a19b59/
Contact links Contact via email
Contact via ProZ.com instant message




More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs