Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Sharing your CV to translation agencies 8 (3,529)
Contract for set volume of translation 4 (1,745)
Timetable Options for parttimers -how many days? 12 (2,997)
Making Tax Digital (MTD) - UK 13 (3,732)
I need help with my first potential big client 14 (4,473)
How to block email sent via Proz.com but without option to block sender? 2 (1,315)
Sleep habits and freelancing ( 1 ... 2 ) 24 (9,251)
Japanese-to-English proofreading pricing? 2 (1,717)
The value of ProZ.com verification of our qualifications ( 1 ... 2 ) 24 (6,898)
Does the translator own the copyright? ( 1 ... 2 ) 29 (9,864)
Time for Translators to establish LLPs? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (13,613)
Revision Rounds for Transcration/Translation 5 (2,184)
Contract with non-disparagement clause ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (9,014)
Problematic clauses? 9 (2,749)
Dubai client not paying 8 (3,040)
Good agency. Bad communication. ( 1 ... 2 ) 22 (6,368)
GDPR means no Google Translate? 11 (6,270)
You translated, they edited 12 (4,538)
How do I explain how I feel to my client? ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (12,759)
How to deal with a potential client you know in your personal life? (Husband's friend) ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (11,842)
Vetting agency clients - how do you screen potential clients? 7 (2,541)
Non-Solicitation of Customers and Suppliers Clause explained 3 (3,561)
Different invoice numbers for every clients? is possible? 12 (3,209)
Scammers approaching translators using ProZ.com 8 (2,888)
How do you get in touch with translation copyright holders for book translations? ( 1 ... 2 ) 22 (9,974)
Is passing work to another freelancer acceptable practice? 12 (3,528)
NDA with a non-compete clause: 30,000 euro indemnity ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (9,889)
LISA QA Model ( 1 ... 2 ) 21 (31,292)
Agency wanting a commission 14 (3,822)
Client satisfaction survey 10 (2,804)
Translator's Declaration - to charge or not to charge? 4 (1,690)
A client refusing to pay the full amount and Proz.com deletes my Blueboard review ( 1 ... 2 ) 17 (6,117)
Would you sign? 6 (2,324)
Would you work for this client? ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (12,013)
Off-topic: Obscure TM-assisted projects: what is this all about? 1 (9,487)
Seeking a lawyer or debt recovery agency in Barcelona 1 (1,163)
Obnoxious exchange of words with a German freelance translator ( 1 ... 2 ) 15 (5,273)
How to handle 2 (1,445)
Anyone has been at "Upwork"? 9 (4,000)
Shall I? 14 (4,110)
Are agencies wary of working with freelance companies over individuals? ( 1 ... 2 ) 22 (6,044)
Would you sign this? 9 (2,837)
Off-topic: Less and less work. ( 1 ... 2 ) 15 (10,604)
Chorus website 1 (990)
Final translation out-put format responsibility 5 (2,225)
Hold harmless clauses in POs, NDAs and contracts 12 (4,867)
Simple way to advertise translations 4 (2,001)
How to arrive at billable Source Word Count from a German PDF file for Quotation purpose? 12 (3,786)
Copyright 5 (1,662)
Blog post: Getting the attention of a freelance translator ( 1 ... 2 ) 15 (4,960)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...