صفحات الموضوع:   < [1 2]
Премии переводчикам
ناشر الموضوع: Ekaterina Khovanovitch
Max Chernov
Max Chernov
الاتحاد الروسي
Local time: 02:45
روسي إلى ألماني
+ ...
Ура! Jan 30, 2012

Поздравляю, Катерина, радуйте нас и читателей и дальше!

 
Larissa Boutrimova
Larissa Boutrimova  Identity Verified
كندا
Local time: 19:45
عضو (2006)
أنجليزي إلى روسي
+ ...
Поздравляю! Jan 30, 2012

Желаю дальнейших успехов.

 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
الاتحاد الروسي
Local time: 02:45
إسباني إلى روسي
+ ...
بادئ الموضوع
Лид, я уж постараюсь! Jan 30, 2012

Lidia Lianiuka wrote:

Катенька, поздравляю тебя от всей души!
И ждем новых номинаций!


Самой ведь интересно.


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
الاتحاد الروسي
Local time: 02:45
إسباني إلى روسي
+ ...
بادئ الموضوع
Я бы рада... Jan 30, 2012

Igor Blinov wrote:

возьмите в подмастерья, что-ли ...


Я бы рада, да с английского-то ведь не перевожу. Я вообще отличаюсь тем, что очень плохо знаю английский. Так что я потенциальный клиент, и вся моя надежда на вас.


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
الاتحاد الروسي
Local time: 02:45
إسباني إلى روسي
+ ...
بادئ الموضوع
Спасибо, Макс Jan 30, 2012

Max Chernov wrote:

Поздравляю, Катерина, радуйте нас и читателей и дальше!


"Каждой иголочкой радовает нас!"
Надеюсь радовать.


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
الاتحاد الروسي
Local time: 02:45
إسباني إلى روسي
+ ...
بادئ الموضوع
Спасибо, Лариса! Jan 30, 2012

Larissa B wrote:

Желаю дальнейших успехов.


 
Oleg Osipov
Oleg Osipov  Identity Verified
الاتحاد الروسي
Local time: 02:45
أنجليزي إلى روسي
+ ...
Издательством довольны? Jan 30, 2012

Издательство достойно хоть заплатило за работу?

 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
الاتحاد الروسي
Local time: 02:45
إسباني إلى روسي
+ ...
بادئ الموضوع
Это не совсем издательство. Jan 30, 2012

Oleg Osipov wrote:

Издательство достойно хоть заплатило за работу?


Это всего лишь отрывок, меньше, чем 1/6 романа, который опубликовал журнал "Иностранная литература". Целиком роман никто не берёт, хотя все говорят, что хороший, но добавляют, что продаваться не будет.

А насчёт достойной оплаты, то достойные оплаты остались в 70-80 годах прошлого века. С другой стороны... Кто ж нас знает, чего мы достойны?


 
صفحات الموضوع:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Премии переводчикам


Translation news in الاتحاد الروسي





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »