صفحات الموضوع: < [1 2] | Премии переводчикам ناشر الموضوع: Ekaterina Khovanovitch
| Max Chernov الاتحاد الروسي Local time: 02:45 روسي إلى ألماني + ...
Поздравляю, Катерина, радуйте нас и читателей и дальше! | | |
Желаю дальнейших успехов. | | | Лид, я уж постараюсь! | Jan 30, 2012 |
Lidia Lianiuka wrote: Катенька, поздравляю тебя от всей души! И ждем новых номинаций! Самой ведь интересно. | | | Я бы рада... | Jan 30, 2012 |
Igor Blinov wrote: возьмите в подмастерья, что-ли ... Я бы рада, да с английского-то ведь не перевожу. Я вообще отличаюсь тем, что очень плохо знаю английский. Так что я потенциальный клиент, и вся моя надежда на вас. | |
|
|
Спасибо, Макс | Jan 30, 2012 |
Max Chernov wrote: Поздравляю, Катерина, радуйте нас и читателей и дальше! "Каждой иголочкой радовает нас!" Надеюсь радовать. | | | Спасибо, Лариса! | Jan 30, 2012 |
Larissa B wrote: Желаю дальнейших успехов. | | | Oleg Osipov الاتحاد الروسي Local time: 02:45 أنجليزي إلى روسي + ... Издательством довольны? | Jan 30, 2012 |
Издательство достойно хоть заплатило за работу? | | | Это не совсем издательство. | Jan 30, 2012 |
Oleg Osipov wrote: Издательство достойно хоть заплатило за работу? Это всего лишь отрывок, меньше, чем 1/6 романа, который опубликовал журнал "Иностранная литература". Целиком роман никто не берёт, хотя все говорят, что хороший, но добавляют, что продаваться не будет. А насчёт достойной оплаты, то достойные оплаты остались в 70-80 годах прошлого века. С другой стороны... Кто ж нас знает, чего мы достойны? | | | صفحات الموضوع: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Премии переводчикам No recent translation news about الاتحاد الروسي. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |