Idiomas de trabajo:
finlandés al inglés
español al inglés
italiano al inglés

Timo Eugster
Professional FI>EN translator

Beijing, Beijing, China
Hora local: 18:58 CST (GMT+8)

Idioma materno: inglés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription
Especialización
Trabaja en
Derecho: contrato(s)Certificados, diplomas, títulos, CV
Silvicultura / Madera / Madera de construcciónPeriodismo
General / Conversación / Saludos / CartasMedioambiente y ecología
Publicidad / Relaciones públicasCiencias sociales, sociología, ética, etc.
Religión
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 3, Preguntas formuladas: 3
Payment methods accepted Visa, Transferencia electrónica, MasterCard, American Express
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Bath
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Jan 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (University of Bath., verified)
francés al inglés (University of Bath., verified)
italiano al inglés (University of Kent at Canterbury)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume finlandés (DOC), inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Timo Eugster apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I am an English native speaker and bilingual in Finnish. I have lived and worked in Finland and Mexico (where I discovered a natural love for Spanish), as well as studied in French-speaking Switzerland.

After reading French and Italian at the University of Kent, UK, I completed a master's degree in Translation and Professional Language Skills from the University of Bath, UK. My source languages of focus were French and Spanish and I spent part of the degree working as an intern with the English language section of the United Nations in Geneva. There, I gained invaluable experience in translation, proofreading and writing summary records of official UN meetings.

I have been working as a freelance translator, proofreader and editor for clients from all over the world for more than three years and continue to build upon these strong relationships. Of course, I am always happy to receive new clients and am look to build my professional network.

I only translate into English as I consider it to be my true mother tongue and am not willing to produce translations of anything less than native standard.

I work with Trados 2007 so I am able to accept all standard translation file types. I am comfortable working with longer projects (10,000+), but gladly take on shorter texts of any length.
Palabras clave: finnish, spanish, italian, french, english, native english, british, uk, translation, proofreading. See more.finnish, spanish, italian, french, english, native english, british, uk, translation, proofreading, editing, localization, localisation, general, technical, contract. See less.


Última actualización del perfil
Apr 23, 2013