Idiomas de trabajo:
español al tagalo
español al inglés
inglés al tagalo

Joseph Milanes Rosacena
Culture-oriented translations

Hora local: 03:05 CEST (GMT+2)

Idioma materno: tagalo Native in tagalo, inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVInformática (general)
Derecho: (general)Medicina: Salud
ReligiónTelecomunicaciones
General / Conversación / Saludos / CartasMercadeo / Estudios de mercado
Medicina (general)


Tarifas
español al tagalo - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 40 EUR por hora
español al inglés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 30 USD por hora
inglés al tagalo - Tarifa normal: 0.15 EUR por palabra / 40 EUR por hora
tagalo al inglés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 45 USD por hora
catalán al inglés - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 35 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 154, Preguntas respondidas: 124
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios AIDS (SIDA), Economics, Education, Legal
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Mar 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Acrobat, MS Office, Windows 98, Globalink Power Translator
Bio

Education, marketing, healthcare, law, IT, telecommunications, arts, medicine English-Tagalog Spanish-Tagalog Catalan-Tagalog Tagalog-English Spanish-English Catalan-English

TULOY PO KAYO! WELCOME! BIENVENIDOS! BENVINGUTS!
Culture-oriented translations.

Speaking a languange is totally different from translating a language. Translator with proper training and skills, always tuned to the latest news both here in Spain and the Philippines. You're in good hands!


I am a native speaker of Tagalog and English (born and raised in Manila, Philippines) now based in Córdoba, Spain.

EDUCATION B.A. European Languages (University of the Philippines, Diliman) Licenciatura en Traducción e Interpretación (Universitat Autónoma de Barcelona)

EXPERIENCE (more than 20 years) Web localization 18th IAVE World Volunteer Conference (www.iave2004barcelona.org) Web localization (Catalán-English) - Azalpen Internet, Instituto de Lenguas y Culturas del Mundo (Tagalog teacher and translator) February, 2003 - current Court and Medical interpreter (Spanish<->Tagalog, English) for K.M. Al·Arabi, in Juzgado de Instrucción y lo Penal and CatSalut, Barcelona. August, 2000- present Freelance translator for Deltatext, S.L., Orient Script, British Translations, 101translations, Merrill Corp Translations, Aadvark Translations, Dialog Line, LLC, Adverbage, TR-Mon Translations, Clark Translations, VIP TV, S.A., CREA (Center for Social and Educational Research) at Universitat de Barcelona

Palabras clave: law, environment, medicine, ads, manuals, IT, marketing, Philippines, tagalog, cebuano. See more.law, environment, medicine, ads, manuals, IT, marketing, Philippines, tagalog, cebuano, localization, healthcare, mobile phones, telecommunications, scripts, video games, webpage, software construction, religion, history, deposition, travels, subtitles, voiceovers, catalán, english. See less.


Última actualización del perfil
Mar 22, 2023