Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Englisch > Deutsch

Peter Keegan
DIN -geprüfter Normungsexperte

Poing (Munich), Bayern, Deutschland
Lokale Zeit: 17:29 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Deutsch Native in Deutsch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Technik (allgemein)Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Maschinen/MaschinenbauSicherheit
Produktion/FertigungMarketing/Marktforschung
Wirtschaft/Handel (allgemein)Wissenschaft (allgemein)
Management/Verwaltung

Preise
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.09 EUR pro Wort / 27-37 EUR pro Stunde
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.08-0.09 EUR pro Wort / 27-37 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 47, Beantwortete Fragen: 46, Gestellte Fragen: 4
Payment methods accepted PayPal
Glossare Machine tools, Technical blueprints
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 30. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (German Chamber of Trade and Industry)
Englisch > Deutsch (AKAD University)
Mitgliedschaften TEKOM Gesellschaft für Technische Kommunikation
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Peter Keegan befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf
Behold in preparation!
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 47
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch27
Deutsch > Englisch20
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik33
Marketing6
Naturwissenschaften3
Wirtschaft/Finanzwesen3
Rechts- und Patentwesen2
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau15
Industrielle Technik8
Wirtschaft/Handel (allgemein)7
Technik (allgemein)6
Marketing/Marktforschung4
Chemie, -technik3
Einzelhandel2
Punkte in 1 weiteren Gebiet >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Administration, Business, Approvals, CAT, Certificate, contracts, Correspondence, Curriculum Vitae, DIN Certified Standards expert, e-commerce. See more.Administration, Business, Approvals, CAT, Certificate, contracts, Correspondence, Curriculum Vitae, DIN Certified Standards expert, e-commerce, economics, English, Environment, fast and reliable, Fire protection, German, History, In-house standards, instant, Instruction manuals, Internet, letters, logistics, Management, Manuals, Marketing, Operating instructions, Product Advertisement, Professional translation, PROZ translator, PROZ, Résumés, Sample translation, Sports, Standards, Structural engineering, Surveys, Thermal energy, Tour guide, Tourism, Tourismus, Trade, Translation fastening systems, Translation German-English, Translation English-German Translation solar, Translation, Translator, Transport, Travelling, Website translation, SCHLÜSSELWÖRTER Bauaufsichtliche Zulassungen, Bautechnik, Bedienungsanleitungen, Bewerbungsbriefe, Brandschutz, Brief, Übersetzung Englisch, deutsch, Deutsches Institute für Bautechnik, DIBt DIN geprüfter Normenexperte, Fachübersetzung Brandschutz, Fachübersetzung Solartechnik, Fachübersetzung, Fachübersetzungen Wirtschaft, Geschichte, Handbuch, Handbücher, Handel, Hausnormen, Korrespondenz, Lebenslauf, Normen, Presse, Produktwerbung, Reiseberichte + Übersetzung, Reiseführer, Reisen, Solarthermie, Thermosolar, Tourismus + Übersetzer, übersetzen, Übersetzer, Übersetzersuche, Übersetzung Befestigungstechnik, Übersetzung englisch, Übersetzung Englisch-Deutsch, Übersetzung Deutsch-Englisch, Übersetzung Erneuerbare Energien, Übersetzung Klimatechnik, Übersetzung Thermosolar, Übersetzung, Umfrage, Umwelt, Urkunde, Verträge, Verwaltung, Wirtschaft, Zulassungen, . See less.




Letzte Profilaktualisierung
Jan 27, 2021



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Englisch > Deutsch   More language pairs