Membre depuis May '04

Langues de travail :
français vers polonais
polonais vers français
espagnol vers polonais
polonais vers espagnol
italien vers polonais

Maria Schneider - Biuro Tłumaczeń Business Service Maria Schneider
When Words are the Best Weapon

Pologne
Heure locale : 20:35 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : polonais Native in polonais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews

 Your feedback
What Maria Schneider is working on
info
Feb 12 (posted via ProZ.com):  Translating the Call of the Ocean - Zew Oceanu od Tomasz Cichocki into Spanish ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
When Words are the Best Weapon
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Compétences
Spécialisé en :
ComptabilitéFinance (général)
Droit : contrat(s)Droit (général)
Industrie automobile / voitures et camionsDroit : brevets, marques de commerce, copyright
ÉconomieTI (technologie de l'information)
ArchitecturePublicité / relations publiques


Tarifs
français vers polonais - Tarif : 0.10 - 0.15 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure
polonais vers français - Tarif : 0.10 - 0.15 EUR par mot / 30 - 35 EUR de l'heure
espagnol vers polonais - Tarif : 0.10 - 0.15 EUR par mot / 30 - 35 EUR de l'heure
polonais vers espagnol - Tarif : 0.10 - 0.15 EUR par mot / 30 - 35 EUR de l'heure
italien vers polonais - Tarif : 0.10 - 0.15 EUR par mot / 30 - 35 EUR de l'heure

All accepted currencies Polish zlotys (pln)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 5092, Réponses aux questions : 1774, Questions posées : 256
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  7 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Company size <3 employees
Year established 1992
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Dico Osseta
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Hosts interns
Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Expérience Années d'expérience en traduction : 52. Inscrit à ProZ.com : Nov 2003. Devenu membre en : May 2004.
Références N/A
Affiliations STP, TEPIS
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Xbench, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://btbs.com.pl/
CV/Resume espagnol (DOC), anglais (DOC), français (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Biuro Tłumaczeń Business Service Maria Schneider respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio
Nous proposons une grande gamme de services de traduction :
• traductions
• interprétations
• traductions certifiées et services d’interprétariat par interprète
assermenté

Nos avantages :
• nous assurons les traductions et l’interprétariat dans la majorité
des combinaisons linguistiques
• nous disposons d’une large base de traducteurs, d’interprètes
et de correcteurs en Pologne et dans de nombreux pays
N’hésitez pas à prendre connaissance du détail de notre offre
Nous réalisons des devis gratuits
Nous répondons dans les 3 heures au maximum après avoir reçu vos demandes !

QUI SOMMES-NOUS

Le Cabinet de Traduction Business Service Maria Schneider propose une grande gamme de services spécialisés offerts dans le cadre d’une activité de traduction que nous exerçons depuis plus de 30 ans. Nous réalisons les traductions des textes de différents domaines : pour commencer avec des textes juridiques et économiques, ensuite des sites Internet, en terminant avec des textes publicitaires et littéraires. Nos coopérateurs assistent aux réunions et négociations, participent aux formations, montages et conférences en assurant la traduction consécutive et simultanée. Notre offre concerne la majorité des langues européennes, de même que des langues orientales. Nous assurons également les formations linguistiques tant dans le cadre des langues étrangères que de la langue polonaise pour les étrangers. Notre expérience sur le marché de services linguistiques, ainsi que notre équipe de traducteurs et vérificateurs soigneusement sélectionnés sont garants de la solidité et du respect des délais des commandes réalisées par nous, dont également celles liées aux grands projets de plus de 1000 pages, tout en garantissant le rapport optimal entre le prix et la qualité.

Parmi nos clients fidèles nous comptons des sociétés polonaises et étrangères, institutions d’état, écoles supérieures, cabinets d’avocats et de notaires. Le succès de nos clients, lorsque nous y avons notre apport, devient notre propre succès.

Informations importantes
Notre cabinet assure des services spécialisés à sociétés, institutions et personnes privées. Chaque commande et chaque demande mérite un devis individuel. La page standard de traduction correspond à 1800 caractères, espaces entre les mots y compris. Il est possible aussi de faire un devis en se basant sur le nombre de mots uniquement.
Le temps de réalisation est compté à partir de la date de la commande et non pas celle de notre offre. Les services sont payés sur la base de la facture TVA. La TVA de 23% est ajoutée aux prix nets exprimés en PL ou EUR. Dans le cas des sociétés ayant leur siège en UE et le numéro de contribuable de la TVA EU, la TVA n’est pas applicable en Pologne.


NOS SERVICES


TRADUCTIONS

Nous assurons le service complet de traduction dont la traduction elle même, la rédaction, la correction du point de vue du fond et du style, dans les différentes combinaisons linguistiques.
Nous traduisons systématiquement de la langue anglaise, allemande, russe, française, espagnole, italienne et tchèque vers la langue polonaise et l’inverse.
Nous pouvons tout de même assurer des traductions dans la majorité de langues européennes et les traductions respectives en polonais, sans oublier les services en japonais, chinois, hébreu et arabe.

INTERPRETARIAT

Nous assurons
• interprétariat d’accompagnement (dites liaisons)
• interprétations consécutives (réunions commerciales, présentations et formations, négociations, implémentations et démarrages de chaînes technologiques, organisation et réalisation des investissements
• interprétations de conférence : consécutives, chuchotage et simultanées (en cabines)
TRADUCTIONS CERTIFIEES ET INTERPRETARIAT ASSURES PAR TRADUCTEURS ET INTERPRETES OFFICIELS

Les traductions officielles, dites aussi certifiées (ou traductions assermentées) sont des traductions ayant la qualité d’actes authentiques. Munies d’un sceau de traducteur officiel et d’un numéro du registre, elles ont la valeur des documents indispensables pour procéder aux nombreux actes de droit civil.

Les traductions officielles sont réalisées en application des dispositions de la loi du 25 novembre 2004 Loi sur la profession du traducteur officiel (JO de 2004, No 273 titre 2702).

Nous réalisons les traductions de la langue polonaise et vers la langue polonaise combinée avec les langues ci-après : anglais, allemand, russe, français, espagnol, portugais, hollandais, flamand, tchèque, slovaque, lituanien (il est aussi possible de réaliser les traductions dans d’autres langues).

Le règlement pour une page de traduction officielle correspond à 1125 caractères, les espaces entre les mots y compris. Chaque page commencée est considérée comme page intégrale.
Les copies et les expéditions des traductions sont aussi rémunérées.

Contact et formulaire

COORDONNEES

Adresse : Biuro Tłumaczeń Business Service Maria Schneider
/Cabinet de traductions Business Service Maria Schneider/
ul. Szeherezady 47, 60-195 Poznań

e-mail : [email protected],
[email protected],
[email protected]

• tél. fixe 1: +48/61/8684447
• tél. fixe 2: +48/61/6610540
• fax +48/61/623.17.23
• mobile +48 601 88 35 69

• ProZ: http://www.proz.com/pro/25062
No de compte: PL 08 1140 2004 0000 3302 3006 2247 [BIC/SWIFT BREXPLPWMBK]

TVA 779-001-41-57
TVA UE: PL 779-001-41-57
SIRET 630014649
Heures de l’ouverture
8.30 - 17.00

soit sur rendez-vous



Actualités

Nous attendons la publication d’un nouveau livre traduit par BTBS pour la Maison d’édition Wolters Kluwer:
• Keller, Kevin Lane "Strategic brand management" (étape de composition).

Nous avons déjà traduit d’autres livres pour la même maison d’édition:
• „Sois un leader” [Leading from the Front] traduit par Marika Adamczyk-Żylińska
• „Gestion des talents dans la société - direction et utilisation des possibilités
d’un employé talentueux” Alan Robertson et Graham Abbey [Managing talented people: getting on with - and getting the best from - your ...] traduit par Hanna Bruzi
• „Qu’est-ce qu’il y a dans la tête du client?" [Inside the Mind of the stopper -Wharton Schéol Publishing] traduit par Marika Adamczyk-Żylińska
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 5312
Points de niveau PRO: 5092


Principales langues (PRO)
espagnol vers polonais1385
français vers polonais1191
polonais vers espagnol703
polonais vers français640
anglais vers polonais363
Points dans 14 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie1636
Droit / Brevets1122
Affaires / Finance1063
Autre774
Médecine223
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)702
Construction / génie civil566
Droit : contrat(s)378
Comptabilité351
Finance (général)349
Mécanique / génie mécanique286
Autre164
Points dans 84 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Interpreting3
Language pairs
français vers polonais3
polonais vers français1
espagnol vers polonais1
italien vers polonais1
Specialty fields
Droit (général)3
Droit : taxation et douanes2
Tourisme et voyages1
Automation et robotique1
Other fields
Mots clés : conference interpreter, court interpreter, economics, law, accounting, finance, drama, tourism, localization, fast service. See more.conference interpreter, court interpreter, economics, law, accounting, finance, drama, tourism, localization, fast service, metallurgy, agriculture, wood, livestock, marketing, medicine, construction, automotion, military, robotics, telecom, insurance, human resources, tools, customs, energy, wind energy, laser, Law, Real Estate, Tech/Engineering, turismo, turystyka, viajes, podroze, electrodomésticos, AGD, artykuly gospodarstwa domowego, polaco, polski, español, castellano, hiszpanski, traductor, traductora, tlumacz, tlumaczka, traductor polaco español, traductor español polaco, traducción español-polaco, traducción polaco-español, traductores polonia, traducción polaco, traducciones comerciales de polaco, traducciones técnicas de polaco, traductores técnicos, contratos polaco, marketing, traducción páginas web polaco, traductor web, español, polaco, hiszpański, polski, tłumacz hiszpańskiego, traducciones generales de polaco, traducciones comerciales de polaco, traducciones técnicas de polaco, traducciones de correspondencia comercial de polaco, traducciones de correspondencia empresarial, traducciones de contratos, traducción de certificados, traducciones de publicidad, traducciones de marketing, traducciones generales, traducciones de páginas web, Unión Europea, traducciones técnicas, comercio, economía, finanzas, maquinaria, construcción, energía eólica, minería, Prevención de Riesgos Laborales, pago de nóminas, impuestos, cuentas, depósitos, transferencias, contratos bancarios, informes financieros anuales, infraestructura, fondos y programas de la Unión Europea, contratos mercantiles y actas notariales, Agencia Tributaria, documentos fiscales, business, marketing. See less.




Dernière mise à jour du profil
Nov 21, 2023