Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Englisch > Spanisch

MartaMFernandez
High CAT Tools expertise

Madrid, Madrid, Spanien
Lokale Zeit: 07:05 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Industrielle Technik
Maschinen/MaschinenbauE-Technik/Elektronik
Computer: SoftwareMetallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Automatisierung und Robotik

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 84, Beantwortete Fragen: 44, Gestellte Fragen: 2
Payment methods accepted Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften ASETRAD, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.mmf-translation.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung MartaMFernandez befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
My goal when taking on both single jobs as well as long-term collaboration is to offer high-quality translations in my areas of expertise.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 84
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Spanisch64
Englisch > Spanisch20
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik72
Sonstige8
Wirtschaft/Finanzwesen4
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau32
Industrielle Technik16
Computer: Systeme, Netzwerke8
E-Technik/Elektronik8
Computer (allgemein)8
Technik (allgemein)4
Computer: Software4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: technische Übersetzungen, Technik, technical translations, traducciones técnicas, software, terminology consulting, terminology, terminología, Terminologie, Localization Consulting


Letzte Profilaktualisierung
Aug 28, 2022



More translators and interpreters: Deutsch > Spanisch - Englisch > Spanisch   More language pairs