This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
hind goubet France Local time: 19:31 Arabic to French + ...
Mar 25, 2007
comment obtenir une première mission?
[Subject edited by staff or moderator 2007-03-26 07:22]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
moutarjim05 Local time: 18:31 English to Arabic + ...
أهلا وسهلا مرحبا بك
Mar 26, 2007
Soyez le bienvenus avec tous les bras ouvert de la communauté PROZIENNE
Pour obtenir une première mission du traductrice dans les domaines que vous avait spécifier dans votre page de profil http://www.proz.com/profile/652558 il faut soumettre des exemples de votre travail de traduction récentes ainsi qu’il faut travailler plusieurs années comme freelancer pour améliorez vos co... See more
Soyez le bienvenus avec tous les bras ouvert de la communauté PROZIENNE
Pour obtenir une première mission du traductrice dans les domaines que vous avait spécifier dans votre page de profil http://www.proz.com/profile/652558 il faut soumettre des exemples de votre travail de traduction récentes ainsi qu’il faut travailler plusieurs années comme freelancer pour améliorez vos connaissance dans le domaine de la traduction. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aymen Chelbi Local time: 18:31 French to Arabic + ...
Faut commencer par la prospection
Mar 28, 2007
S'inscrire sur Proz est déjà une bonne chose mais le plus gros du travail reste encore à accomplir. Le travail freelance n'est pas une chose aisée, loin s'en faut! Il ne faut pas vous attendre à gagner votre vie de la traduction tout de suite. Il faudra probablement commencer par faire la prospection des clients potentiels en mettant en exergue vos connaissances, diplômes, expériences etc. et attendre (et croyez moi c'est la partie la plus diffcile).
S'inscrire sur Proz est déjà une bonne chose mais le plus gros du travail reste encore à accomplir. Le travail freelance n'est pas une chose aisée, loin s'en faut! Il ne faut pas vous attendre à gagner votre vie de la traduction tout de suite. Il faudra probablement commencer par faire la prospection des clients potentiels en mettant en exergue vos connaissances, diplômes, expériences etc. et attendre (et croyez moi c'est la partie la plus diffcile).
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value