Stawki za tłumaczenia w CV Thread poster: zaryt (X)
|
Czy w CV należy dodać wzmiankę o stawce za tłumaczenia? | | |
zaryt wrote: Czy w CV należy dodać wzmiankę o stawce za tłumaczenia? Niekoniecznie. Twój wybór. Jako freelancer masz sporo niezależności w tego typu sprawach. | | |
zaryt (X) Poland TOPIC STARTER [quote]Łukasz Gos-Furmankiewicz wrote: | Aug 20, 2015 |
zaryt wrote: Czy w CV należy dodać wzmiankę o stawce za tłumaczenia? Niekoniecznie. Twój wybór. Jako freelancer masz sporo niezależności w tego typu sprawach. [/quote] Wtedy agencje nie oddzwaniają. | | |
Oddzwaniają... | Aug 21, 2015 |
zaryt wrote: Wtedy agencje nie oddzwaniają. Ja nie podaję swoich stawek w CV i zapewniam, że agencje oddzwaniają. W końcu stawka to nie jedyne kryterium wyboru tłumacza. M. | |
|
|
zaryt (X) Poland TOPIC STARTER Stawki za tłumaczenia | Aug 21, 2015 |
A jakie macie zdanie na temat biur, które proponują współpracę za darmo w ramach tłumaczeń - kilka tekstów - np. na portalu ngo.pl. a potem "może" już komercyjne, jeśli tłumacz się sprawdzi? Wchodzić w to?
[Edited at 2015-08-21 21:26 GMT] | | |
zaryt wrote: A jakie macie zdanie na temat biur, które proponują współpracę za darmo w ramach tłumaczeń - kilka tekstów - np. na portalu ngo.pl. a potem "może" już komercyjne, jeśli tłumacz się sprawdzi? Wchodzić w to?
[Edited at 2015-08-21 21:26 GMT] Gdybym była młoda i bez doświadczenia, lub z niewielkim doświadczeniem, to bym w to weszła, pod warunkiem, że faktycznie byłoby to tylko "kilka tekstów". | | |
zaryt (X) Poland TOPIC STARTER [quote]Lucyna Długołęcka wrote: | Sep 3, 2015 |
Lucyna Długołęcka wrote: zaryt wrote: A jakie macie zdanie na temat biur, które proponują współpracę za darmo w ramach tłumaczeń - kilka tekstów - np. na portalu ngo.pl. a potem "może" już komercyjne, jeśli tłumacz się sprawdzi? Wchodzić w to?
[Edited at 2015-08-21 21:26 GMT] Gdybym była młoda i bez doświadczenia, lub z niewielkim doświadczeniem, to bym w to weszła, pod warunkiem, że faktycznie byłoby to tylko "kilka tekstów". Podobno do 25 stron rozliczeniowych i wszystko za darmo. | | |
Joanna Rączka Poland Local time: 01:35 Member (2009) English to Polish + ... Filtr przeciwko kiepsko płacącym agencjom? | Sep 5, 2015 |
zaryt wrote: zaryt wrote: Czy w CV należy dodać wzmiankę o stawce za tłumaczenia? Niekoniecznie. Twój wybór. Jako freelancer masz sporo niezależności w tego typu sprawach. Wtedy agencje nie oddzwaniają. [/quote] O, na to nie wpadłam. Można podać stawkę, żeby kiepskie agencje nie zawracały głowy nieprzyzwoitymi propozycjami. Czasem człowiek nie wie, obrażają czy żartują. | |
|
|
zaryt (X) Poland TOPIC STARTER
Joanna Rączka wrote: zaryt wrote: zaryt wrote: Czy w CV należy dodać wzmiankę o stawce za tłumaczenia? Niekoniecznie. Twój wybór. Jako freelancer masz sporo niezależności w tego typu sprawach. Wtedy agencje nie oddzwaniają. O, na to nie wpadłam. Można podać stawkę, żeby kiepskie agencje nie zawracały głowy nieprzyzwoitymi propozycjami. Czasem człowiek nie wie, obrażają czy żartują. [/quote] Pani zaczynała w czasach, gdy było łatwiej... ma Pani doświadczenie i nie wie Pani jak trudno tym z małym doświadczeniem w czasach, gdy jest multum tłumaczy- liczyć na odzew! | | |
Kiepski filtr | Sep 13, 2015 |
Kiepskie agencje nie zostawią Cię w spokoju tylko dlatego, że podasz wysoką stawkę. Dlaczego? Bo kiepskim agencjom nie chce się nawet przejrzeć bazy danych i odsiać tych, którzy im mówią, żeby się pocałowali. Takie są przynajmniej moje wieloletnie doświadczenia | | |