Novo acordo ortográfico Thread poster: ana raquel (X)
| ana raquel (X) Portugal Local time: 08:16 English to Portuguese + ...
Olá a todos! Quando precisam de ver as diferenças trazidas pelo acordo relativamente às palavras, em que fonte confiam mais? Eu uso a infopédia e o priberam mas já reparei que há diferenças entre os dois relativamente a palavras iguais. | | |
Neste momento, porque uma pequena minoria dos meus clientes não aderiu ao acordo e porque trabalho muito com os PALOP (Angola e Moçambique ainda não ratificaram o acordo), tenho o Flip antigo instalado num dos meus computadores e a nova versão instalada no outro e trabalho com um ou outro computador "ao gosto do cliente" para que não haja interferências... Quando surgem dúvidas, costumo consultar o Conversor da Porto Editora ou o Priberam. | | | Kelly Brosens (X) Belgium Local time: 09:16 German to Dutch + ...
Uso Priberam, mas também Ciberdúvidas pode ser uma ajuda no nível ortográfico e gramático. | | | ana raquel (X) Portugal Local time: 08:16 English to Portuguese + ... TOPIC STARTER
Obrigada pelas respostas Eu tenho reparado que há discrepâncias entre o priberam e a infopédia. Por exemplo, no outro dia estava com uma dúvida em relação a "lua de mel". Após pesquisar, reparei que no priberam se escreve de uma forma: http://www.priberam.pt/dlpo/lua-de-mel e na infopédi... See more Obrigada pelas respostas Eu tenho reparado que há discrepâncias entre o priberam e a infopédia. Por exemplo, no outro dia estava com uma dúvida em relação a "lua de mel". Após pesquisar, reparei que no priberam se escreve de uma forma: http://www.priberam.pt/dlpo/lua-de-mel e na infopédia se escreve de outra: http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/lua%20de%20mel Considerando que já funcionam as duas com acordo, fiquei a achar estranho. Qual é mais fiável, na vossa opinião? ▲ Collapse | |
|
|
| Portal da Língua Portuguesa | Aug 7, 2015 |
Quando há discrepâncias entre o Priberam e a Infopédia, costumo consultar o Ciberdúvidas, embora até aí já tenha encontrado respostas contraditórias, depende de quem responde. Para "desempatar", uso o Portal da Língua Portuguesa... See more Quando há discrepâncias entre o Priberam e a Infopédia, costumo consultar o Ciberdúvidas, embora até aí já tenha encontrado respostas contraditórias, depende de quem responde. Para "desempatar", uso o Portal da Língua Portuguesa. http://www.portaldalinguaportuguesa.org/main.html http://www.portaldalinguaportuguesa.org/novoacordo.php?action=novoacordo&act=list&version=pe Espero que ajude! Teresa, A regra geral é essa, o problema são as incongruências do acordo. Temos paraquedas, mas para-brisas. Cor de laranja, mas cor-de-rosa. Enfim... ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Novo acordo ortográfico Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |