This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
kitapların ilk sayfalarında Telif Hakkı sayfası olur. Orada yayımcının adresi, telifin kimde olduğu, vs. yazıyor. yabancı kitap çeviriyorsunuz herhalde. elinizde telif sayfası yoksa, books.google.com'dan kitabı aratıp telif sayfasına bakabilirsiniz. sonrasında da ilgili kişilerle irtibata geçmenizde yarar vardır.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Fakat ben çevirdiğim kitap Türkiye'den daha önce telif hakkı alınmış mı bu konuda bilgi sahibi olmak istiyorum. ISBN Türkiye Ajansı'nı aradım, yayımcılar birliğini arayın dediler. Oradan da cevap verirler mi pek aklım kesmedi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bir yayınevi çevirdiğim kitaplardan biriyle ilgileniyordu, sonra kitabın telifiyle ilgili bilgiye ulaşamadığını söyledi. Acaba sonradan kitabı basmaktan vazgeçti de, bu bahaneyi mi öne sürdü?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Konunun uzmanları olarak ne gibi faaliyetler yürütüyorlar bilmiyorum ama Türkiye'de Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği (www.cevbir.org) gibi bir kurum faaliyet gösteriyor. Forumları şu anda "Critical Error" verse de (şu an, 24 Haziran 2009 saat 22 oluyor ) bir göz atıp konunun ilgilileri ile fikir alışverişinde bulunmak daha iyi olur h... See more
Konunun uzmanları olarak ne gibi faaliyetler yürütüyorlar bilmiyorum ama Türkiye'de Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği (www.cevbir.org) gibi bir kurum faaliyet gösteriyor. Forumları şu anda "Critical Error" verse de (şu an, 24 Haziran 2009 saat 22 oluyor ) bir göz atıp konunun ilgilileri ile fikir alışverişinde bulunmak daha iyi olur herhalde. Belki onlar bir yol gösterebilir ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value