This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Türkiye’de yazarların, yayıncıların, gazetecilerin ve diğer aydınların düşünceleri yüzünden yargılanmasına geçtiğimiz aylarda çevirmen ve editörlerin yargılanması da eklendi. Halihazırda 3 çevirmen ve 2 editör 301. madde ve diğer maddeler kapsamında yargılanıyor.
Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği (CEVBIR) davalar açıldıktan sonra konuyla ilgili uluslararası bir dayanışma kampanyası başlattı. Yine bu kapsamda, 2 Aralık 2006, Cumartesi günü ... See more
Türkiye’de yazarların, yayıncıların, gazetecilerin ve diğer aydınların düşünceleri yüzünden yargılanmasına geçtiğimiz aylarda çevirmen ve editörlerin yargılanması da eklendi. Halihazırda 3 çevirmen ve 2 editör 301. madde ve diğer maddeler kapsamında yargılanıyor.
Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği (CEVBIR) davalar açıldıktan sonra konuyla ilgili uluslararası bir dayanışma kampanyası başlattı. Yine bu kapsamda, 2 Aralık 2006, Cumartesi günü saat: 14:00'de "Çevirmenlerin Yargılanması ve İfade Özgürlüğü" baslığı altında bir panel düzenliyor.
Yer: Binbirdirek Meydani Sokak, İletişim Han 7/2 Cağaloğlu/İstanbul
Değerli çevirmenler, akademisyenler, yayıncılar ve basın mensuplarının panele katılması hepimizi memnun edecek ve tartışmalara zenginlik kazandıracaktır. İlgili herkesi panele katılmaya davet ediyoruz.
KITAP CEVIRMENLERI MESLEK BIRLIGI
Tel: 0216 337 16 99
[Subject edited by staff or moderator 2006-12-01 00:36] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.